ярлык — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ярлык»
«Ярлык» на английский язык переводится как «label».
Варианты перевода слова «ярлык»
ярлык — label
Посмотрите на ярлык.
Read the label.
Никаких ярлыков.
No label.
Наклеивать ярлыки.
To label.
Ну нет, наклеивать ярлыки — это мы обезьянам ...не отдадим.
Well, no, to label — that we monkeys ... Do not give up.
— Хочу посмотреть ярлык.
— I wanna see the label.
Показать ещё примеры для «label»...
advertisement
ярлык — tag
Ярлык, да?
The tag, huh?
Позволь мне рассказать тебе кое-что об ярлыке.
Let me tell you something about that tag.
— Ярлык!
— The tag!
Смотри, на них ярлык.
Look. uh,they still had the tag on them.
Я хочу, чтобы вы опросили жителей и выяснили происходило ли что-нибудь хоть немного необычное. Затем: извлечь, упаковать и повесить ярлык.
I want you to question the townies, find out if anything particularly unusual has happened, then snag, bag, and tag.
Показать ещё примеры для «tag»...
advertisement
ярлык — pigeonhole
Есть причина, по которой на нас вешают ярлыки.
And there's a reason people try to pigeonhole us like this.
Я не приклеиваю ярлыки пациентам, и это значит, что я--
I won't pigeonhole the patient, so that means I'm...
Я имею ввиду, почему люди хотят навешать на тебя ярлыки и создать тебе такие условия, Чтобы привязать тебя к этой единственной дате, которую автоматически выбирают, потому что это единственный день, когда не занят актовый зал в Холидей Инн?
I mean, why do people want to pigeonhole you and stuff you into this... this little box to confine you to this one date that you arbitrarily pick because that's the opening that the Holiday Inn ballroom has available?
Я устал от людей, которые вешают ярлыки.
I'm tired of people trying to pigeonhole me.
Есть причина почему пресса и власть пытаются наклеить на нас ярлыки.
There's a reason why the press, and the powers that be attempt to pigeonhole us.
Показать ещё примеры для «pigeonhole»...
advertisement
ярлык — shortcut
Что ты имеешь в виду под «ярлыками»?
Okay, well, what does that mean, «shortcuts»?
Что делать, если мы потратили все эти годы делает науку вместо того чтобы искать ярлыки?
What if we spent all these years doing the science instead of looking for shortcuts?
Ханна, на мне весит столько ярлыков.
Hanna, I've taken a lot of shortcuts.
Я стараюсь взять один ярлык, это то, что я получаю.
I try to take one shortcut, this is what I get.
Я просто спрашиваю себя не слишком ли это быстро, может ты просто перевесила ярлык.
I'm asking myself... if this isn't a bit too fast, if you haven't perhaps taken a shortcut.
Показать ещё примеры для «shortcut»...