эту чёртову — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эту чёртову»

эту чёртовуthat damn

— Ну, весь день катаюсь на этой чертовой коляске.
— I just stay on that damn wheelchair all day.
Неужели обязательно все время жать на этот чертов гудок?
Does he have to blow that damn horn so much?
А все эта чертова железная дорога.
Not since that damn railroad come.
— Продай эту чертову хреновину!
— Well, sell that damn thing!
Нет, ну, учитель поверил бы, да этот чертов Юри-Коротьпшка...
The minister would believe, but that damn Chunky-Charley!
Показать ещё примеры для «that damn»...
advertisement

эту чёртовуthat bloody

Да... этот чертов кот, этот дьявольский проклятый кот.
Yes... that bloody animal, that diabolical bloody animal.
Ты все еще думаешь об этой чертовой горе?
You still thinking about that bloody rock?
Глянь на этого чёртова фанатика!
Look at that bloody fanatic.
Это месть за то, что я потерял эту чертову учетную книгу.
Revenge for losing that bloody receipt book.
Да сядете вы на этот чертов самолет?
Now, will you get on that bloody plane?
Показать ещё примеры для «that bloody»...
advertisement

эту чёртовуgoddamn

— Ты давай веди этот чёртов автобус.
— Just drive the goddamn bus.
Все эти чертовы имена.
Every goddamn name.
Вернись в эту чертову машину.
Get back in the goddamn car.
Эй, открывай этот чертов шлюз!
Look, would you open the goddamn hatch?
Отдай ей эту чертову камеру!
Give her the goddamn camera!
Показать ещё примеры для «goddamn»...
advertisement

эту чёртовуfucking

Здесь никто не верит в этого чертового Бога!
Nobody believes in a fucking God here!
Снимите эту чёртову сумку!
Get me the fucking bag!
Взрывай эту чертову мину!
Blow the fucking claymore!
Этот чертов Илайес.
Fucking Elias, man.
Алекс, где этот чёртов кофе?
Alex, some fucking coffee down here?
Показать ещё примеры для «fucking»...

эту чёртовуhell

...где скрывались эти чёртовы беглецы.
Up until then, no one had bothered telling me where the hell the two runaways had holed up.
Где бы ни была эта чертова Боливия, мы туда едем.
Wherever the hell Bolivia is, that's where we're off to.
Где этот чертов Красавчик.
Where the hell's Pretty Boy?
Кто этот чертов Бонзо Фотерингэм?
Who the hell's Bonzo Fotheringham?
Да что с этой чёртовой коробкой?
What the hell's the matter with that box?
Показать ещё примеры для «hell»...

эту чёртовуfuckin

— Где этот чертов Герцог?
— Where's the fuckin' Duke?
— Скажи мне эти чертовы имена!
— Oh, God! — Give me the fuckin' name!
Возьми эту чертову трубку.
Come on, Lenny, fuckin' pick up the phone!
Мне нужно на работу, отдай эти чёртовы ключи!
I gotta go to work. Gimme the fuckin' keys.
Открывай эту чертову дверь!
Open the fuckin' thing.
Показать ещё примеры для «fuckin»...

эту чёртовуdamn thing

Ничему! Надо было сразу подписать эту чёртову бумажку.
I should have just signed the damn thing in the first place.
Я должен был подписать эту чёртову бумажку.
I should have just signed the damn thing.
Эта чертова штука где-то здесь.
Damn thing's round here.
От этой чертовой штуки ничто не скроешь, верно?
The damn thing doesn't miss much, does it?
Куда делась эта чёртова штука?
Where's the damn thing gone to?
Показать ещё примеры для «damn thing»...

эту чёртовуblasted

И она говорила только об этой чертовой собаке.
All she could talk about was that blasted animal!
Эта чертова дверь была заперта.
That blasted door was locked.
Я приехал сюда, чтобы попытаться убедить Гертруду бежать со мной,.. и даже не могу подойти к ней из-за этого чертова Финк-Нотла.
I come all the way here to persuade Gertrude to elope with me and I can't get near her for that blasted Fink-Nottle.
Теперь, когда она получила этого чертова спаниеля,.. она даже не желает попрощаться со мной.
Now she's got her blasted Irish Water Spaniel, she can't even be bothered to say goodbye to me.
Это он не отключил эту чертову сигнализацию.
He didn't turn the blasted alarm off.
Показать ещё примеры для «blasted»...

эту чёртовуthat stupid

Гори она огнем, эта чертова игра для дураков.
That stupid game.
Совсем потерял голову. Убери. Убери этот чертов пистолет.
Throw away that stupid gun.
Ты мне можешь подарить этот чертов будильник?
Would you make me a present of that stupid watch?
Слушайте, с Пэйном или без него, я собираюсь пойти туда и выиграть этот чёртов кубок.
Listen, Payne or no Payne, I'm gonna go out there and win that stupid trophy.
Оззи, хватит баловаться с этим чертовым звонком.
OZZIE, WILL YOU CUT IT OUT WITH THAT STUPID BELL?
Показать ещё примеры для «that stupid»...

эту чёртовуthat darn

Мне уже прислали, и я не могу разобрать эти чёртовы номера...
Thats what I have, and I can't read the darn thing...
Повторяю слова за этим чертовым компьютером.
I'm repeating the darn computer.
Это всё этот чёртов устав.
It's that darn charter.
Если бы у нас никогда не было этой чёртовой утки.
If we'd never gotten that darn duck.
Зачем это чёртово оружие?
What's all the darn guns for?