эту дрянь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «эту дрянь»
эту дрянь — that junk
— Откуда вся эта дрянь взялась на полу?
— How did all that junk get on the floor?
Ненавижу эту дрянь.
I hate that junk.
— Эй, на лодке, а кому всю эту дрянь?
Look at this! — Who wants that junk? — Me!
Почему они не могут просто стареть естественно, вместо того чтобы напяливать всю эту дрянь?
Why can't they just age naturally instead of putting all that junk on?
Ну на твоём месте я тоже не стала бы есть эту дрянь
If I were you, I wouldn't eat that junk either.
Показать ещё примеры для «that junk»...
advertisement
эту дрянь — this rubbish
Посмотри, в каком состоянии вся эта дрянь.
What is this? Look at the state of this rubbish.
Покажи мне эту дрянь!
Show me this rubbish.
Избавимся от этой дряни.
Let's lose this rubbish!
Я снимаюсь в этом дряни только ради тебя.
Don't blame me. I'm only doing this rubbish for you.
Ты же не собираешься есть эту дрянь, да?
You're not really gonna eat this rubbish, are you?
Показать ещё примеры для «this rubbish»...
advertisement
эту дрянь — this trash
Мне эта дрянь внушает подозренье, Здесь дело без нее не обошлось.
Gentlemen all, I do suspect this trash to be a party in this.
К твоему сведению, эта дрянь была пять раз номинирована на Грэмми.
For your information, this trash was produced by a five-time Grammy nominee.
— Зачем ты отправляешь себе эту дрянь, Чарльз?
Why are you sending this trash to yourself, Charles?
Напечатай эту дрянь, и ты расстроишь ребёнка, проведшего 10 лет, скучая по человеку, которого он считал отцом.
Print this trash, and you shatter a kid who spent 10 years missing a man he thought was his father.
И прекрати читать эту дрянь, пока окончательно не свихнулся.
And stop reading this trash, before you ruin what's left of your brain cells.
Показать ещё примеры для «this trash»...
advertisement
эту дрянь — this garbage
Делать эту дрянь?
To make this garbage?
Моя сестра словила кайф от этой дряни.
My sister got high on this garbage.
Был занят подсчётом бабла, чтобы подумать, что эта дрянь делает с людьми?
What, were you, uh, too busy counting your money to think about what this garbage does to people?
Ни за что не допущу попадания этой дряни в мое тело.
There's no way I'm putting this garbage in my body.
Нет, серьезно, где твой друг откопал эту дрянь?
I mean, seriously, though, no, where'd your friend find this garbage?
Показать ещё примеры для «this garbage»...
эту дрянь — this stuff
И что ты сделал с этой дрянью?
What have you done with this stuff?
— Нравится эта дрянь?
— You like this stuff?
Хайд когда-нибудь давил на тебя, чтобы ты попробовал эту дрянь?
Has Hyde ever pressured you to use this stuff?
Эта дрянь меня конкретно вставила.
This stuff completely fucked me.
Как делают эту дрянь?
How do you make this stuff?
Показать ещё примеры для «this stuff»...
эту дрянь — that shit
Ты колешь слишком много этой дряни, Фербер.
You shoot too much of that shit, Pherber.
— Забери эту дрянь.
— Take that shit.
Она берёт оплату лекарствами, причём так много, что у неё хватает совести впаривать эту дрянь подросткам.
And she has no scruples selling young people that shit.
Я никогда его не поощрял принимать эту дрянь.
I never encouraged him to take that shit.
Детка, только эта дрянь и будет продаваться в Сопранос, и я тебе гарантирую, случись пожар расследовать его будут, как первостепенный. Ты просто делай это.
Baby, that shit only works on The Sopranos and I will guarantee you that the fire chief is better at investigating arson and you are commiting it.
Показать ещё примеры для «that shit»...
эту дрянь — this thing
Забери эту дрянь из моей камеры!
Get this thing out of my crib!
Вытащи из меня эту дрянь.
— You gotta get this thing outta me.
Эта дрянь, видимо, на прямую связана с паутиной.
This thing seems to need a direct connection to the web.
Убрать эту дрянь с глаз моих.
Get this thing out of my sight.
В ту секунду, когда решила бороться с этой дрянью.
You made it the second you decided to fight this thing.
Показать ещё примеры для «this thing»...
эту дрянь — that crap
Шонте-младший, как ты не толстеешь от всей этой дряни?
How many seas must a white... Shonté Junior, how can you keep eating that crap and never gain weight?
Оуэн, я хочу чтоб ты выбросил эту дрянь из головы, хорошо?
Owen, I want you to get that crap out of your head, okay?
Клянусь, если мне придется съесть еще одну порцию этой дряни...
I swear, if I have to eat one more serving of that crap...
От этой дряни меня тошнит больше, чем от химии.
That crap made me more nauseous than the chemo.
Убери эту дрянь.
Wash that crap off.
Показать ещё примеры для «that crap»...
эту дрянь — bitch
Если вы увидите кого-то подозрительного, вы должны будете уничтожить эту дрянь.
So if Little Red Riding Hood should show up with a bazooka and a bad attitude I expect you to chin the bitch!
А ты выплюнь эту дрянь.
Spit it out, bitch!
Эта дрянь украла мой стиль.
The bitch stole my designs!
— Знаю, но эта дрянь сбежала.
— I know, but the bitch legged it.
И теперь эта дрянь хочет предать меня?
But now the bitch thinks she can betray me?
Показать ещё примеры для «bitch»...
эту дрянь — damn thing
Снимай эту дрянь.
Take the damn thing down.
Эта дрянь укусила меня.
The damn thing just bit me.
— [Даллас] Накрой эту дрянь, наконец!
— Cover up the damn thing!
— Дай сюда эту дрянь
— Give me the damn thing.
Эту дрянь никто даже не читал.
No one's even read the damn thing.
Показать ещё примеры для «damn thing»...