это очень странно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это очень странно»
это очень странно — very strange
Это очень странное место.
Havealooksea, is really, a very strange place.
Это очень странный опыт.
A very strange experience.
Это очень странно.
Very strange.
Мы действительно нуждаемся в переоценке того, как наше правительство... — Это очень странно.
You know, we really need to re-evaluate the way our government has... — Very strange indeed.
Просто это очень странно
Just very strange.
Показать ещё примеры для «very strange»...
advertisement
это очень странно — this is weird
— Это очень странно.
— This is weird.
Секундочку... это очень странно...
This is weird.
Это очень странно.
Now, this is weird.
Это очень странно.
This is weird.
Знаете, это очень странно.
Okay, this is weird.
Показать ещё примеры для «this is weird»...
advertisement
это очень странно — is really weird
Дин, это очень странно.
Dean, this is really weird.
Хорошо, но Дина, это очень странно.
Okay, Dina, this is really weird.
Это очень странно.
This is really weird.
— Это очень странно.
— This is really weird
Все это очень странно.
This is really weird.
Показать ещё примеры для «is really weird»...
advertisement
это очень странно — it's very strange
Недавно у меня было ощущение... испуга...это очень странно.
Recently I've been feeling... scared, it's very strange.
— Да, это очень странно, очень странно.
— Yes, it's very strange, very strange.
Это очень странно.
It's very strange, no?
Это очень странно.
It's very strange, right?
Это очень странно..
It's very strange.
Показать ещё примеры для «it's very strange»...
это очень странно — that's very strange
Это очень странно, должна заметить.
That's very strange, I must say.
Да, да, да, это очень странно, хм, хм.
Yes, yes, yes, that's very strange, hmm, hmm.
Это очень странно.
That's very strange.
Это очень странно. Почему?
That's very strange.
Все это очень странно.
That's very strange.
Показать ещё примеры для «that's very strange»...
это очень странно — it's strange
Вот послушайте — это очень странно!
Listen. It's strange.
Все это очень странно.
It's strange.
И это очень странно, потому что он ненавидит воду.
And it's strange, because he hates the water.
Я не знаю, что происходит, но это очень странно.
I don't know what's going on but it's strange.
Знаю, это очень странно, но всё же это его деньги, так что пусть делает с ними что хочет.
I know it's strange, but in the end it's his money, so who really cares?
Показать ещё примеры для «it's strange»...
это очень странно — this is strange
Это очень странно, но...
Oh, this is strange.
Мы решили, что это очень странно.
We thought, you know, this is strange.
Это очень странно.
This is so strange.
Раньше я думал, что это очень странный для любой матери поступок.
I used to think that was a strange thing for a mother to do.
Это очень странно.
A strange one.
Показать ещё примеры для «this is strange»...
это очень странно — it's weird
— Я репетирую без графина и стакана, для меня это очень странно. — Да.
I'm rehearsing without the pitcher and the glass, and it's weird.
Это очень странно я ведь почти не плакала.
It's weird I haven't cried very much at all.
И это очень странно.
And it's weird.
Это очень странно, тебе не кажется?
It's weird, don't you think?
Это очень странно, мы так обычно не делаем.
I know it's weird. We don't do this, but this is a very special occasion.
Показать ещё примеры для «it's weird»...
это очень странно — this is very weird
Это очень странно.
This is very weird.
На самом деле это очень странно для меня.
Actually, this is very weird for me.
Это очень странно
This is very weird.
Странно. Я вдруг понял, что это очень странно звонить тебе с телефона твоей мамы.
Suddenly I realized this is very weird for me to call you from your mom's phone.
Тем не менее, мы не очень осведомлены в этом, потому что это очень странно.
It's very weird.
Показать ещё примеры для «this is very weird»...
это очень странно — very odd
Это очень странная рана.
This is a very odd wound.
Он порезался и подумал, «Это очень странное вешество, »
He cut himself and he thought, «This is a very odd stuff,»
— Я думаю, это очень странно.
— I think that's very odd.
Ну, это очень странно.
Well that's very odd.
Это очень странно.
I find that very odd.
Показать ещё примеры для «very odd»...