этаж — перевод на английский
Быстрый перевод слова «этаж»
«Этаж» на английский язык переводится как «floor».
Варианты перевода слова «этаж»
этаж — floor
— Где, На втором этаже?
— Where, on the first floor?
Той, что на верхнем этаже.
The one on the top floor.
Номер люкс на третьем этаже?
Would you like a suite on the third floor?
Я думаю, третий этаж уже украли.
I think the third floor is missing.
Это на четвертом этаже.
It's on the fourth floor.
Показать ещё примеры для «floor»...
этаж — upstairs
Его офис на втором этаже, прямо и налево.
His office is just upstairs, to the left.
Конечно,мне на этаж выше.
— Just to go upstairs?
В нашем доме на верхнем этаже есть комната, которую мы сдаем.
At home, there's a room upstairs that we rent out.
Теперь там живет она... в комнате на верхнем этаже.
Now, she's living in the room upstairs.
Я провожу вас на второй этаж.
I'll show you upstairs.
Показать ещё примеры для «upstairs»...
этаж — level
— Этаж, пожалуйста.
Level, please.
Может быть она на другом этаже.
Maybe it's not on this level.
Может быть мы на другом этаже.
Maybe we're on the wrong level.
Они занимают комнаты на первом этаже и владеют магазином.
They live in the first level flat and are the owners of the shop.
Запомните, зона Ф, секция мховая, третий этаж.
Remember, area F, section Moss, level three.
Показать ещё примеры для «level»...
этаж — story
Ты упадешь всего на пару этажей.
You'll only fall a couple of stories.
Трос какой-нибудь лопнет, и найдут тебя на цокольном этаже с головой в заднице.
The cable will snap, and they'll find you six stories down with your stiletto heels up your throat.
— Ладно. В школе четыре этажа, насколько я помню.
The high school building is four stories, if memory serves.
— Там пять этажей.
— It's fiive stories now. — Whatever.
Могучая крепость наш Бог, стена высотой в десять этажей.
A mighty fortress is our God, a wall ten stories high.
Показать ещё примеры для «story»...
этаж — downstairs
— Она как раз на нижнем этаже, сэр.
— It's right downstairs, sir.
На первом этаже, в сейфе.
In the safe, downstairs.
Мадам, освободите от остальных один этаж внизу.
Madame, get rid of the other one downstairs.
Я пыталась заставить его перебраться хотя бы на первый этаж.
I've tried to get him to move, even as far as downstairs.
А теперь, пользуясь случаем, я хочу предупредить всех девушек в Нью-Йорке появился жестокий, опасный, женатый мужчина который живёт на первом этаже в моём доме.
Now that I have your attention, I want to warn all you girls about an evil, dangerous, married man living downstairs in my building.
Показать ещё примеры для «downstairs»...
этаж — ground floor
Я был с Чарли у окна на первом этаже.
I was with Charlie at the window on the ground floor.
Там был зубной врач, жил на первом этаже.
The dentist from the ground floor..
Мне известно немало случаев, когда человек погибал оттого, что занимал комнаты в нижнем этаже окнами на внутренний дворик.
Ground floor rooms on the Front Quad. Terribly dangerous. I've seen men ruined.
Почему никогда ничего не случается на первом этаже?
How come we never get a case on the ground floor?
Мы здесь на первом этаже.
We're in on the ground floor over here.
Показать ещё примеры для «ground floor»...
этаж — second floor
Нет, она на третьем этаже.
No, it's on the second floor.
Она же на третьем этаже.
It's on the second floor.
Начальник охраны и его помощник спали на первом этаже.
The head guard and the Sergeant slept on the second floor.
Не думайте плохо. Мы только посмотрим верхний этаж.
Signora Artusi promised to show us the second floor.
Вон там на третьем этаже.
Up on the second floor.
Показать ещё примеры для «second floor»...
этаж — first floor
— Он упал со второго этажа.
— He fell from the first floor.
Например, мне хотелось посмотреть второй этаж дома, их спальню и ванную комнату.
For instance, I wanted to go to the first floor to their bedroom and bathroom.
Второй этаж, спросите дежурного.
On the first floor.
— Второй этаж, в глубине, справа.
First floor on the right.
Дитер Польманн. Задний флигель, второй этаж.
I'm on the first floor opposite you.
Показать ещё примеры для «first floor»...
этаж — fourth floor
На пятом этаже оборвётся лифт.
The lift cable's going to snap, up on the fourth floor.
Третье на четвёртом этаже.
The third, on the fourth floor.
Ага, на третьем этаже принимает ванну с семью гейшами.
Yeah. He's on the fourth floor taking a sauna bath with seven geisha girls.
Часовня на четвёртом этаже.
The chapel's on the fourth floor.
— На четвертом этаже.
— Who art on the fourth floor.
Показать ещё примеры для «fourth floor»...
этаж — flight
Сейчас я принимаю только ибупрофен и он на два этажа выше.
Now all I take is ibuprofen, and it's two flights up.
Поднимешься на третий этаж.
Go up three flights.
Смотровая палуба, двумя этажами выше.
Observation deck, two flights up.
Френсис пустил их по лестнице, с трёх этажей.
Francis threw him down three flights of stairs.
Как бы я в них протопала на пятый этаж?
Like I'm walking up five flights of stairs in those?
Показать ещё примеры для «flight»...