щель — перевод на английский
Быстрый перевод слова «щель»
«Щель» на английский язык переводится как «gap» или «slit».
Варианты перевода слова «щель»
щель — gap
Куда выходит щель?
Where did the gap come out?
У мальчика в той комнате такой щели нет.
The boy in that room has no such gap.
Лайнбэкеры прорвались в щели.
Linebackers in the «a» gap.
Из-за чего доска шаталась, и Том и Джесси разговаривали через щель в заборе влюбились друг в друга и поженились в 18 лет.
Which led to the loose board, which led to Tom and Jessie talking through the gap and falling in love and getting married at 18.
Там щель под колючей проволокой, как нора.
There was a gap under the wire like a hole.
Показать ещё примеры для «gap»...
advertisement
щель — slit
Единственный способ управлять семьей в эти дни — сидеть в бункере, выглядывая через щель.
Only way to run a family these days is bunker-style you peer out through the slit.
Щель.
The slit.
Сэр, вы можете купить мою щель — фунт за ночь.
You could buy my slit for a pound a night, sir.
Если мы хаотично будем обстреливать щит с прорезью небольшими объектами, например твердыми шариками, то мы увидим изображение того, где они прошли сквозь щель и ударились в экран.
If we randomly shoot a small object, say a marble, at the screen... we see a pattern on the back wall where they went through the slit and hit.
Но когда мы добавляем вторую щель, то происходит нечто иное.
But when we add the second slit... something different happens.
Показать ещё примеры для «slit»...
advertisement
щель — crack
У меня туда пилка для ногтей провалилась в щель.
I dropped my cuticle pusher down the crack.
Расположив свою ладонь, средним пальцем он проникает в мою узенькую щель...
His hand encloses it. Then I feel his index in my crack...
Между нами бь? л кусочек золота. Его член и моя щель.
We had a crock of gold between us... his cock and my crack.
Найди что-нибудь, чем можно заткнуть щель под дверью!
Find something to cover the crack under the door!
Рон заделывал щель в спальне.
Ron was filling a crack in the bedroom.
Показать ещё примеры для «crack»...
advertisement
щель — slot
Все что тебе нужно сделать — это просунуть их в дверную щель.
All you gotta do is put it in the door slot.
Щель Налево 90 Зигзаг Вперёд.
Slot Left 90 Go Z Read.
Щель.
Slot.
Я подписала бумагу, так что просто засовывайте все прямо мне в щель.
I signed the waiver, so feel free to stick things in my slot.
Так. Щель.
A slot.
Показать ещё примеры для «slot»...
щель — hole
Не сомневаюсь, что он нашел ближайшую щель и заполз в нее.
No doubt he found the nearest hole and crawled into it.
Пред кем весь мир лежал в пыли, торчит затычкою в щели.
Might stop a hole to keep the wind away.
Я заделал щель.
I sealed up the hole.
Для крысы и маленькая щель — это дверь.
To a rat, a small hole is like a door.
Но щель узкая, он не проходит.
But the hole is too small. It doesn't go in.
Показать ещё примеры для «hole»...
щель — crevice
В той скале щель.
That rock has a crevice.
Ты помнишь, где та щель в скале?
Do you remember where that crevice in the rock is?
Словно он пролез через какую-то щель во времени.
As if he had slipped in through some crevice in time.
Трудно поверить, что он просто выпал из кармана в ту щель.
Hard to believe that just fell out of his pocket into that crevice.
Каждую трещину, каждую щель .
Every crack. Every crevice.
Показать ещё примеры для «crevice»...
щель — woodwork
— Полиция выползает из всех щелей.
The police would comeout of the woodwork.
Чем выше ты поднимаешься, тем больше паразитов лезет из щелей.
The bigger you get, the more jealous nutters crawl out of the woodwork.
Люблю, как все вылезают из щелей в делах по типу такого.
Gotta love how everyone comes out of the woodwork on cases like this.
Светлые слабы, а всякие голодные твари вылезают из щелей и мутят нам воду.
The Light is weak, all the hungry nasties are coming out of the woodwork trying to test the waters.
Это было невероятно, тот факт, что группы повыползали изо всех щелей.
It was just extraordinary, the fact that bands came out of the woodwork.
Показать ещё примеры для «woodwork»...
щель — cunt
Начнем с приманки, я обнаружила у себя «щель» в двухлетнем возрасте.
I discovered my cunt as a two-year-old.
Теперь сравните эти двери с моей щелью и добавьте сверхчувствительный сенсор.
Now compare these doors to my cunt and add an extraordinarily sensitive sensor.
Начнем с приманки, я обнаружила у себя «щель» в двухлетнем возрасте.
To begin with the bait, I discovered my cunt as a two-year-old.
Теперь сравните эти двери с моей щелью и добавьте сверхчувствительный сенсор.
Now compare these doors to my cunt, and add an extraordinarily sensitive sensor.
Моя щель просто онемела.
My cunt simply went numb.
Показать ещё примеры для «cunt»...
щель — cranny
Заткни все щели.
Oh, block up every cranny.
Проверь карманы, Аарон. Залезь во все щели к этому скряге.
Search every fucking nook and cranny of that cheapskate.
У вас картбланш чтобы раскопать любые укромные углы и щели.
You have carte blanche to excavate every nook and cranny.
Обыскивала все щели и каждый уголок в поисках своего потерянного малыша.
She's been out searching every nook and cranny for her lost baby, of course.
Они встречаются углах и щелях в пространстве и времени.
They occur in nooks and crannies in space and time.
Показать ещё примеры для «cranny»...
щель — aperture
Щель дестабилизируется. Я полагаю...
The aperture is beginning to fluctuate.
Я полагаю, что излучение моего трикодера привело к активизации щели.
I believe my tricorder emissions caused the aperture to activate.
Мистер Дейта, Вы говорили, что обнаружили органическую материю в этой темпоральной щели.
You said you found organic matter in the aperture.
Мистер Дейта, когда Вы сканировали темпоральную «щель» при помощи трикодера, это заставило время двигаться вперед, а затем вновь назад.
Mr. Data, when you scanned the aperture with your tricorder, it caused time to move forwards and then back again. — Correct, sir.
Нам нужно создать щель... чтобы усилить цвета.
We need to create an aperture... to strengthen the colours.
Показать ещё примеры для «aperture»...