шкала — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шкала»

«Шкала» на английский язык переводится как «scale».

Варианты перевода слова «шкала»

шкалаscale

Шкала, 69..
Scale, 69.
Шкала, 69.
Scale, 69.
Шкала, 35.
Scale, 35.
Шкала, 95.
Scale, 95.
С другой стороны шкалы, нам приятно иметь среди нас революционеров другого масштаба.
At the other end of the scale, we are honoured to have with us a revolutionary of different calibre.
Показать ещё примеры для «scale»...
advertisement

шкалаgcs

По шкале комы Глазго у меня было 13.
My GCS was 13.
По шкале Глазго 12.
Gcs is 12.
У неё 8 баллов по шкале.
Her GCS is eight.
Уровень комы по шкале Глазго еще высокий.
GCS still looks high.
— По шкале комы Глазго 1-1-1, парни.
GCS is 1-1-1, guys.
Показать ещё примеры для «gcs»...
advertisement

шкалаtimeline

Речь скорее о параллельном мире, нежели об измененной временной шкале...
Actually, it was less an altered timeline than it was this kind of multiverse thing...
Я страдаю чем-то вроде неспособности различать время, поэтому мне сложно правильно поместить некоторые события на прямую времяную шкалу.
Um,I suffer from a kind of chronological dyslexia, which makes it very difficult for me to place discreet events accurately on a linear timeline.
Это соответствует временной шкале.
It -— it fits the timeline.
Теперь нам просто нужно построить новую временную шкалу и найти нового подозреваемого в убийстве.
Now we just need to build a new timeline and find a new murder suspect.
Поскольку волосы растут медленно с течением времени, возникает своего рода временная шкала.
Because hair grows slowly over time, it creates a timeline of sorts.
Показать ещё примеры для «timeline»...
advertisement

шкалаdial

— За пределами шкалы, сэр.
— Off the dial, sir.
— Нет. Там есть шкала внизу экрана.
There are dial lines on the bottom of the screen.
Нашел эту станцию в Мейконе, когда крутил шкалу радио.
Found this station in Macon down low on your FM dial.
Держите на 1.500 оборотов по левой шкале.
Keep it at 1,500 revs on your left hand dial.
Оптимальная скорость — 2 800 оборотов в секунду. Я смотрю только на эту шкалу...
My optimum speed is 2,800 rpm, that being my only dial, really.
Показать ещё примеры для «dial»...

шкалаten

Оценка по десятибальной шкале.
Marks out of ten.
Ну давай, по шкале от 1 до 10.
One to ten.
По десятибалльной шкале.
Out of ten.
Сколько по десятибалльной шкале ты дал бы Карен?
How many out of ten did you give Karen?
— Ну обычно оценивают по 10-бальной шкале.
Well, things are usually out of ten.
Показать ещё примеры для «ten»...

шкалаapgar

И мой имеет больше всего баллов по шкале Апгар.
And I will say my one has the highest Apgar score.
Восемь по шкале Апгар.
One minute apgar is eight.
Но их ребёнок показал отметку 9 по шкале Апгард. (проверка при рождении)
but their kid just scored nine on the apgar test.
Состояние по шкале Апгара — 9 из 10.
Apgar's 9 out of 10.
4, по шкале Апгара, при рождении. Сейчас 6.
Apgar was a 4 at birth, 6 now.
Показать ещё примеры для «apgar»...

шкалаscore

Думаю, я уже отметился. Закрытие правой ноздри, похоже, делает вас более эмоционально негативными, согласно другому исследованию, более высокий балл по Шкале Тревоги Спилбергера
I think I've already left my mark. a higher score on the Spielberger State Anxiety Inventory.
Нет, чтобы мы оценили подружку Миллера по десятибалльной шкале не знаю, я с ней не спал.
Wants us to score Miller's girlfriend out of 10. Don't know. I ain't slept with her.
Что у тебя по шкале Бишопа?
What's your Bishop score?
4 по шкале Малампати.
His mallampati score is 4.
Кома-3 по шкале Глазго.
Glasgow coma score of three.

шкалаlines

Временная шкала совпадает с убийством.
Time line matches the murder.
Шкала.
Line.
Две шкалы.
2 lines?
— Но там две шкалы. — Я знаю!
2 lines, you're not OK.
Неправда, ведь питание двигателя показывает эта шкала. Всё нормально.
Um, no, because that's the engine feed, that line there, and it's fine.

шкалаon a sliding scale

Возможно, вам стоит предложить скользящую шкалу, по которой работники со стажем получат самые большие прибавки.
You might want to offer a sliding scale where senior employees get the largest raises.
По шкале от 1 до 10.
On a sliding scale, one through ten,
Я предполагаю, что она работает по скользящей шкале, так что ...
I guess she works on a sliding scale, so...
Скажем по шкале от одного до 10... У вас есть возражения, адвокат?
On a sliding scale of one to 10 then-— you may want to object, counselor.
Расписание твоей зимней сессии и логарифмическая шкала оценок, которые ты должен получить, для 4 и стипендии.
A laminated schedule of your midterms and a sliding scale of the scores you need to get a, «B,» and keep your scholarship.