шкала — перевод на английский
Быстрый перевод слова «шкала»
«Шкала» на английский язык переводится как «scale».
Варианты перевода слова «шкала»
шкала — scale
С другой стороны шкалы, нам приятно иметь среди нас революционеров другого масштаба.
At the other end of the scale, we are honoured to have with us a revolutionary of different calibre.
Уже опустился до четырех пунктов по шкале Демстера.
It's dropped four points already on the Diemster scale.
По какой шкале?
At what scale?
Он взял измеритель психогенетической энергии, пошло сразу же верхние деления шкалы.
He took PKE valences, went right off the top of the scale.
Ваше стихотворение — единственное в своем роде с отрицательной оценкой по шкале Причарда.
Yours is the first poem to ever have a negative score on the Pritchard scale.
Показать ещё примеры для «scale»...
шкала — dial
— За пределами шкалы, сэр.
— Off the dial, sir.
На шкале нужно установить число, и я поставила слишком большое, но сейчас я уже с ним разобралась.
You have to set the number on the dial and I set it too high but I've got the hang of it now.
— Нет. Там есть шкала внизу экрана.
There are dial lines on the bottom of the screen.
Что-то со шкалой.
It's something with a dial.
Результаты поддержки Торнхилла просто ломают шкалу.
Thornhill's dial tests are off the dial.
Показать ещё примеры для «dial»...
шкала — timeline
Речь скорее о параллельном мире, нежели об измененной временной шкале...
Actually, it was less an altered timeline than it was this kind of multiverse thing...
Я страдаю чем-то вроде неспособности различать время, поэтому мне сложно правильно поместить некоторые события на прямую времяную шкалу.
Um,I suffer from a kind of chronological dyslexia, which makes it very difficult for me to place discreet events accurately on a linear timeline.
Временная шкала Колла.
Call's timeline.
Это соответствует временной шкале.
It -— it fits the timeline.
И я использовала полицейский рапорт, чтобы составить временную шкалу вплоть до самоубийства Наоми.
And I used the police report to put together a timeline leading up to Naomi's suicide.
Показать ещё примеры для «timeline»...
шкала — gcs of
Три по шкале Глазго.
GCS of three.
Поступила с 6 баллами по шкале Глазго, давление 80 на 60
She came in with a GCS of six. BP: 80 over 60.
— Результаты обследования в порядке. 12 по шкале комы Глазго.
Obs are OK. GCS of 12. Good.
Пять по шкале комы.
Initial GCS of 5.
14 по шкале Глазго, но на месте была без сознания.
GCS of 14 but was unconscious at the scene.
Показать ещё примеры для «gcs of»...
шкала — ten
Оценка по десятибальной шкале.
Marks out of ten.
По десятибалльной шкале.
Out of ten.
Сколько по десятибалльной шкале ты дал бы Карен?
How many out of ten did you give Karen?
По десятибалльной шкале?
Out of ten?
Оцени по десятибалльной шкале.
Give me a number out of ten.
Показать ещё примеры для «ten»...
шкала — on a sliding scale
Я предполагаю, что она работает по скользящей шкале, так что ...
I guess she works on a sliding scale, so...
Скажем по шкале от одного до 10... У вас есть возражения, адвокат?
On a sliding scale of one to 10 then-— you may want to object, counselor.
Возможно, вам стоит предложить скользящую шкалу, по которой работники со стажем получат самые большие прибавки.
You might want to offer a sliding scale where senior employees get the largest raises.
По шкале от 1 до 10.
On a sliding scale, one through ten,
Расписание твоей зимней сессии и логарифмическая шкала оценок, которые ты должен получить, для 4 и стипендии.
A laminated schedule of your midterms and a sliding scale of the scores you need to get a, «B,» and keep your scholarship.
шкала — line
Две шкалы.
2 lines?
— Но там две шкалы. — Я знаю!
2 lines, you're not OK.
Временная шкала совпадает с убийством.
Time line matches the murder.
Шкала.
Line.
шкала — score
Что у тебя по шкале Бишопа?
What's your Bishop score?
Думаю, я уже отметился. Закрытие правой ноздри, похоже, делает вас более эмоционально негативными, согласно другому исследованию, более высокий балл по Шкале Тревоги Спилбергера
I think I've already left my mark. a higher score on the Spielberger State Anxiety Inventory.
Нет, чтобы мы оценили подружку Миллера по десятибалльной шкале не знаю, я с ней не спал.
Wants us to score Miller's girlfriend out of 10. Don't know. I ain't slept with her.
4 по шкале Малампати.
His mallampati score is 4.
шкала — on the richter scale
Небольшое землетрясение, 4.6 балла по шкале Рихтера, прошло сегодня вдоль по Восточному побережью.
A small earthquake, measuring 4.6 on the Richter scale, was felt along the East Coast today.
Университет Централ-Сити только что сообщил о землетрясении в 6,6 баллов по шкале Рихтера.
Central City University just reported an earthquake of 6.6 on the Richter scale.
Шкала Рихтера.
The Richter scale.