чудище — перевод на английский

Варианты перевода слова «чудище»

чудищеmonster

От чудища не откупишься двойной платой и премиальными.
You can't buy off the monster with double wages and a bonus.
А по-моему у этого чудища с пропорциями все в порядке.
I think the proportions are about right on the monster.
Я знаю, вы уже видели чудище экспонатом нашего музея.
I know you had visions of that monster mounted in the National Museum.
Ну, если так, немало в городах Скотов и чудищ смирных.
There's many a beast then in a populous city and many a civil monster.
Какое-то жуткое чудище.
Some awesome monster.
Показать ещё примеры для «monster»...

чудищеbeast

А за то, что сорвал я цветок, пригрозило мне чудище... смертью безвременной!
You must swear to me with a solemn vow... At sunrise i must put om the ring.. and return... to the terrible beast.
Пожалела ты меня, краса ненаглядная, в образе чудища безобразного.
You looked into my heart, and loved me when I appeared to be a beast.
Не отпустим батюшку к чудищу.
Let's not let our father go to the beast.
Мы освободим село от чудища!
— We'll rid the village of this beast!
— Что если он начнет принимать подсказки от этого чудища?
— What if he takes tips from this beast?
Показать ещё примеры для «beast»...

чудищеfreak

Это ты — чудище!
You're the monster, you're the freak.
Если это чудище на стене хочет умереть, то лучшее, что ты можешь сделать, это помочь ему.
If the freak on the wall wants to die help him to do so as soon as possible.
Пожалуйста, не уходи, чудище!
— Please, don't take our freak!
Это чудище представляет собой гигантский скачок в генной инженерии.
That freak represents a giant leap in genetic engineering.
Это точно наше чудище сделало?
We sure our freak did that?
Показать ещё примеры для «freak»...

чудищеthing

Вы знаете что это чудище может с вам сделать?
Hold on. Do you know what that thing can do to you?
Есть способ остановить это чудище.
There is a way we can stop this thing.
Это чудище украло мою дочь!
That thing has my daughter!
И доставь это чудище ко мне в замок.
And bring that thing to my castle.
— Что? — Чудище, которое я видела ночью!
— That thing I saw in the night.
Показать ещё примеры для «thing»...

чудищеghost

Чудища!
Ghosts!
Это чудища!
There are ghosts!
Разве ты сам не чудище?
Aren't you the ghost?
Это чудище!
It's a ghost!

чудищеcreature

Здесь ещё есть вода, но это чудище всё выпивает.
There's water still but that creature drinks it all.
Да, и чудище высосет их соки и возродится вновь.
Yes, and the creature will suck them dry then become whole again.
Вот чудище, а вот цветок.
We have the creature and we have flower.
Прочь, чудище!
Out, creature!
Это чудище будет есть из моих рук.
I'm going to have this creature eating out of the palm of my hands.