что-то неладно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что-то неладно»

что-то неладноsomething wrong

Или что-то неладно с вашими двигателями?
Something wrong with your engines?
Он подумал, что увидел что-то неладное.
He thought he saw something wrong.
Всё это вздор. С тобой что-то неладно, и никакие оправдания не помогут...
There is something wrong with you, and there is nothing that you could ever possibly say to me...
Нет, ведь со временем что-то неладное, значит мы можем вернуться назад к моменту, к моменту...
No, there's something wrong with time, so we, we can go back to the moment, to the very moment...
Вы всегда говорите, что с обществом что-то неладно.
See, you're always saying there's something wrong with society, but...
Показать ещё примеры для «something wrong»...
advertisement

что-то неладноsomething's wrong

С Чарли что-то неладно.
Colonel, something's wrong with Charlie.
С ней что-то неладно.
Something's wrong.
В смысле, они ж решат что что-то неладно, если я просто не объявлюсь.
I mean, they'll think something's wrong if I don't show up.
Но может быть что-то неладно с вами?
— maybe something's wrong with you.
У Лины что-то неладно.
Something's wrong at Leena's.
Показать ещё примеры для «something's wrong»...
advertisement

что-то неладноsomething

Просто мне показалось, что в Лабораториеи идей происходит что-то неладное.
I just felt something in the atmosphere at Thinktank.
С озером происходит что-то неладное?
Is something going on with the lake ?
Здесь явно что-то неладно.
Something stinks here!
Я чую здесь что-то неладное, Мора.
I smell something, Maura.
Я чувствую что-то неладное, ты должна поверить мне.
I am on to something here, you gotta believe me.
Показать ещё примеры для «something»...
advertisement

что-то неладноsomething amiss

Что-то неладно?
Something amiss?
Чую, здесь что-то неладное.
There's something amiss there.
Ты до сих пор, как я понимаю, чувствуешь что-то неладное в отношениях между ним и мисс Вэнь.
I take it you still think there's something amiss about Ms. Wen's connection to your ex-lover.
Что-то неладно, и я хочу, чтобы вы разобрались.
Something is amiss, and I need you to find out what.
Что-то неладно.
Something is amiss.
Показать ещё примеры для «something amiss»...

что-то неладноsomething fishy

Видимо, Эбби заметила что-то неладное, когда проходила у вас химиотерапию.
We figure Abby noticed something fishy when she was getting chemo at your clinic.
Нет, он почует что-то неладное, если ты прыгнешь на заднее сидение, особенно, если ты за рулем.
No, he's gonna smell something fishy if you hop in the backseat especially if you're driving. No, he's not that bright.
но Чхве Хэ Рён почувствовал что-то неладное.
but Choi Hae Ryong smelt something fishy.
Здесь происходит что-то неладное.
There's something fishy going on there, man.
Я знала, что происходит что-то неладное.
I knew something fishy was going on.