чердак — перевод на английский

Быстрый перевод слова «чердак»

«Чердак» на английский язык переводится как «attic».

Варианты перевода слова «чердак»

чердакattic

Два дня назад, хозяйка вызвала меня забрать кое-что с чердака.
Two days ago, the lady called me to collect some things from the attic.
Принесите балки с чердака.
Bring down the rafters from the attic.
В чердак или в подвал!
In the attic or the basement.
Наверно на чердак.
To the attic, perhaps.
И, пока было светло, я забирался на чердак и читал.
So as long as daylight lingered, I would hole up in our attic and I would read.
Показать ещё примеры для «attic»...
advertisement

чердакloft

Эта лестница на чердак.
These stairs are moving to the loft.
— Она на чердаке на 24-й улице.
— A loft on 24th Street.
Боже мой... ваш чердак просто огромен.
My goodness... your loft is simply enormous.
Пьера Ривьера на нашем чердаке, говорящего вслух, ведущего себя странно и целующего землю.
Pierre Rivière in our loft, talking aloud and acting strangely and kissing the ground.
Вверху чердак.
There is a loft upstairs.
Показать ещё примеры для «loft»...
advertisement

чердакgarret

И ход на чердак.
And the door to the garret.
На чердаке.
It is in the garret.
Спасение от чердака, Билли.
Escape the garret, Billy.
Почему не отнесли на чердак?
Why don't you put that to the garret?
Это логово, чердак размером со шкаф, который навсегда пропитан твоим запахом, кровать, на которой ты спишь один, этажерка, пол, потолок, трещины которого ты пересчитал уже тысячу раз, осыпающаяся штукатурка, пятна,
This lair, this cupboard like garret which never loses your smell, with its bed into which you slip alone, its shelf its linoleum, its ceiling whose cracks you have counted a thousand times, the flakes, the stains,
Показать ещё примеры для «garret»...
advertisement

чердакupstairs

Это мистер Веласко с чердака.
This is Mr. Velasco from upstairs.
Мэйби, тем временем, прокралась на чердак, чтобы тайком почитать сценарии.
Meanwhile, Maeby snuck upstairs to secretly read her scripts.
Спускаешь их в унитаз, в окно выбрасываешь с чердака, всякое такое.
You flush the toilet with them in it, drop them from the upstairs window, stuff like that.
То есть, ты поставила коробки на чердак?
So were you putting boxes away upstairs?
Вы проверили на чердаке?
Hmm. Did you check upstairs?
Показать ещё примеры для «upstairs»...

чердакceiling

Вскарабкаемся на чердак.
The crawlspace in the ceiling.
Как эти деньги попали сюда на чердак?
How did that money get up there in that ceiling?
Ты вчера лазил на чердак?
Were you up in the ceiling yesterday?
Она наверняка обитает в основном на чердаке.
I'll bet it's up in the ceiling, mostly!
А стейк я буду резать ложкой! А гулять пойду на чердак!
And I'll cut my steak with a spoon, then take a walk on the ceiling.
Показать ещё примеры для «ceiling»...

чердакattic room

Откуда ты знала, что дверь ведёт на чердак?
How did you know that was the door to an attic room?
Украшения в вашем кармане, а теперь и совпадение с отпечатками на двери чердака.
The jewellery in your pocket, and now the matching fingerprints on the attic room door.
Это для того, чтобы вернуть чердак.
This is for their attic room returned.
А чердак нам пригодится, Сара.
Besides, the attic room would serve us well, Sarah.
— Это на чердаке.
— It's coming from the attic room.
Показать ещё примеры для «attic room»...

чердакroof

[Шепот] Он сказал, что нам надо поселиться на чердаке...
He says we should go to the roof.
Ты на моём чердаке.
You're in my roof.
Ѕострум, проверь чердак.
Boström, check the roof.
Ты на чердаке смотрела, прежде чем...?
I mean, did you check in the roof before you moved out?
— Ты был на чердаке.
You up in roof.