час ночи — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «час ночи»

«Час ночи» на английский язык переводится как «one o'clock in the morning».

Варианты перевода словосочетания «час ночи»

час ночиmorning

Ну, какой же смысл приезжать туда в 3 часа ночи?
Well, whoever heard of getting in at 3:00 in the morning?
А они что там работают до 2-х часов ночи?
Do their meetings run until 2:00 in the morning?
А когда я позвонила ему в 2:00 часа ночи, она взяла трубку.
And when I called him at 2:00 in the morning, she answered the phone.
Но зачем бросаться под машину в 2 часа ночи?
Why jump under a truck at 2 in the morning?
Луковый суп в час ночи?
Onion soup, 1:00 in the morning?
Показать ещё примеры для «morning»...
advertisement

час ночиo»clock

Два часа ночи, и не позже.
Alright, 2 o'clock, not one minute later.
Должно быть, между 12:30 и 1 час ночи.
It must have been between 12:30 and 1 o'clock.
Девочки, уже два часа ночи, вы достаточно повеселились.
Come on, kids. It's two o'clock. You've had your fun.
{\cHFFFFFF}Для часа ночи шум просто невыносимый!
It's after one o'clock. You're making a great deal of noise.
Сейчас два часа ночи.
It's two o'clock.
Показать ещё примеры для «o»clock»...
advertisement

час ночиnight

Оно уходит завтра в час ночи с конца причала. Третье судно.
It leaves at 1 tomorrow night, here from the end of La Medina.
Вы можете сказать, где вы были вчера между 11-ью часами вечера и часом ночи?
Tell us where you were... between the hours of 11:00 p. m. And 1:00 a. m. Last night, Doctor.
Он родился в пятницу, в час ночи.
He was born Friday night.
Где еще как не в Вегасе можно высосать свои бедра в 9 часов ночи?
I mean,where else but in vegas can you get your thighs sucked at 9:00 at night?
Где вы были вчера между 23:00 и часом ночи?
Where were you between 11:00 and 1:00 a. m. Last night?
Показать ещё примеры для «night»...
advertisement

час ночиa. m

Именно поэтому ты бродила по улицам во втором часу ночи?
Is that why you were wandering around at 1:00 a. m.?
Значит, в 2 часа ночи.
So, 2:00 a. m.
Однажды ночью меня вызвали — три часа ночи — медсёстры.
Called out the other night — three a. m. — by the nurses.
Я видел в суде ваше лицо когда я объяснил, что это за время: 3 часа ночи.
I saw your eyes today in court when I explained the significance of 3 a. m.
Солнечные часы показывали около часа ночи.
The sundial showed that it was close to 1:00 a. m.
Показать ещё примеры для «a. m»...

час ночиtwo in the morning

В два часа ночи он отправил меня за хот-догами и салатом.
At two in the morning he sent me down for hot dogs and potato salad.
— Два часа ночи.
Two in the morning.
Что вы делали здесь в два часа ночи?
What are you doing here at two in the morning?
Что вы хотели выяснить, когда отправились в Тэррес... в два часа ночи для проведения допросов на месте?
— Lieutenant... What did you learn when you went at two in the morning to conduct field interviews?
Даже в два часа ночи?
Even at two in the morning?
Показать ещё примеры для «two in the morning»...

час ночиthree in the morning

Например, пройтись по городу в три часа ночи и подраться у бара.
Like walk downtown at three in the morning and pick a fight in a bar.
Твой музыкальный магазин сильно занят в три часа ночи?
How busy is your record shop at three in the morning?
Зачем тебе понадобилось идти домой в 3 часа ночи?
Why did you have to go to your house at three in the morning?
Может, мне просто поиграть немного гангста рэп в три часа ночи, — понимаете, что я имею в виду?
I might just have to play a little gangsta rap at three in the morning, you know what I mean?
Он не похож на образцового ребёнка, когда крутит сальто в три часа ночи.
It doesn't feel like a textbook baby when it's practising its forward rolls at three in the morning.
Показать ещё примеры для «three in the morning»...

час ночиhours a night

Может проспишь три или четыре часа ночью.
Maybe you sleep three, four hours a night...
На протяжении 10 часов ночью, до 280 раз в час, 180 дней в году, в устье реки Кататумбо в Венесуэле.
For ten hours a night, up to 280 times an hour, for 180 days of the year, at the mouth of the Catatumbo River in Venezuela.
О. Мой ортодонт говорит, что я должна одевать это хотя бы на 10 часов ночью.
Oh. My ortho says I have to wear this at least ten hours a night.
Она спит только 4 часа ночью.
She's only sleeping four hours a night.
Я сплю по 8 часов ночью.
I don't know what happened. I've been sleeping eight hours a night.
Показать ещё примеры для «hours a night»...

час ночиlast night

Слушай, я вчера работала до 3 часов ночи.
Look, i worked till 3:00 a.M. Last night.
И вы были на работе вчера между полуночью и 2 часами ночи?
And you were at work between midnight and 2:00 a.m. last night?
Вчера мама вернулась в 2 часа ночи.
Mom came home at 2 a.m. last night.
Где ваш клиент был вчера между 23:00 и 2:00 часами ночи?
Where... was your client between 11:00 P.M. and 2:00 A.M. last night?
Марла сказала нам, что слышала, как ты зашёл в 3 часа ночи вчера.
Marla told us that she heard you come in at 3:00 a.m. last night...
Показать ещё примеры для «last night»...

час ночиhour

Но я была уверена в одном — об этой истории должны узнать, поэтому работе над ней я выделяла по одному часу в день между полуночью и часом ночи. Это все, что я могла сделать, но я у меня получилось!
Yet I was determined this story must be told, so I set aside one hour a day between midnight and 1:00 A.M.
Нас интересует время с полуночи до часу ночи, перемотайте плёнку и проверьте, не покидал ли кто своего номера до этого.
Well, the golden hour is midnight to one, so fast-forward the tape and see if anyone leaves their room before then.
И был уже час ночи!
So, that was an hour.
ќго, уже час ночи.
Oh, I got an hour.
Три часа ночи?
Three hours.
Показать ещё примеры для «hour»...

час ночиtill

— Она сказала, что до часа ночи была в своем офисе.
She said she was in her office till around one.
Чем вы занимались до часа ночи?
What did you do till one?
Мы пробыли вместе где-то до часа ночи.
We were together till about one.
Я был здесь до трех часов ночи.
I was here till three.
Дорогой мальчик, мы закончили после часу ночи.
My dear boy, we didn't finish till past 1:00.