час ночи — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «час ночи»
«Час ночи» на английский язык переводится как «one o'clock in the morning».
Варианты перевода словосочетания «час ночи»
час ночи — morning
Ну, какой же смысл приезжать туда в 3 часа ночи?
Well, whoever heard of getting in at 3:00 in the morning?
А они что там работают до 2-х часов ночи?
Do their meetings run until 2:00 in the morning?
А когда я позвонила ему в 2:00 часа ночи, она взяла трубку.
And when I called him at 2:00 in the morning, she answered the phone.
Но зачем бросаться под машину в 2 часа ночи?
Why jump under a truck at 2 in the morning?
Луковый суп в час ночи?
Onion soup, 1:00 in the morning?
Показать ещё примеры для «morning»...
advertisement
час ночи — o»clock
Два часа ночи, и не позже.
Alright, 2 o'clock, not one minute later.
Должно быть, между 12:30 и 1 час ночи.
It must have been between 12:30 and 1 o'clock.
Девочки, уже два часа ночи, вы достаточно повеселились.
Come on, kids. It's two o'clock. You've had your fun.
{\cHFFFFFF}Для часа ночи шум просто невыносимый!
It's after one o'clock. You're making a great deal of noise.
Сейчас два часа ночи.
It's two o'clock.
Показать ещё примеры для «o»clock»...
advertisement
час ночи — night
Оно уходит завтра в час ночи с конца причала. Третье судно.
It leaves at 1 tomorrow night, here from the end of La Medina.
Вы можете сказать, где вы были вчера между 11-ью часами вечера и часом ночи?
Tell us where you were... between the hours of 11:00 p. m. And 1:00 a. m. Last night, Doctor.
Он родился в пятницу, в час ночи.
He was born Friday night.
Где еще как не в Вегасе можно высосать свои бедра в 9 часов ночи?
I mean,where else but in vegas can you get your thighs sucked at 9:00 at night?
Где вы были вчера между 23:00 и часом ночи?
Where were you between 11:00 and 1:00 a. m. Last night?
Показать ещё примеры для «night»...
advertisement
час ночи — a. m
Именно поэтому ты бродила по улицам во втором часу ночи?
Is that why you were wandering around at 1:00 a. m.?
Значит, в 2 часа ночи.
So, 2:00 a. m.
Однажды ночью меня вызвали — три часа ночи — медсёстры.
Called out the other night — three a. m. — by the nurses.
Я видел в суде ваше лицо когда я объяснил, что это за время: 3 часа ночи.
I saw your eyes today in court when I explained the significance of 3 a. m.
Солнечные часы показывали около часа ночи.
The sundial showed that it was close to 1:00 a. m.
Показать ещё примеры для «a. m»...
час ночи — two in the morning
В два часа ночи он отправил меня за хот-догами и салатом.
At two in the morning he sent me down for hot dogs and potato salad.
— Два часа ночи.
— Two in the morning.
Что вы делали здесь в два часа ночи?
What are you doing here at two in the morning?
Что вы хотели выяснить, когда отправились в Тэррес... в два часа ночи для проведения допросов на месте?
— Lieutenant... What did you learn when you went at two in the morning to conduct field interviews?
Даже в два часа ночи?
Even at two in the morning?
Показать ещё примеры для «two in the morning»...
час ночи — three in the morning
Например, пройтись по городу в три часа ночи и подраться у бара.
Like walk downtown at three in the morning and pick a fight in a bar.
Твой музыкальный магазин сильно занят в три часа ночи?
How busy is your record shop at three in the morning?
Зачем тебе понадобилось идти домой в 3 часа ночи?
Why did you have to go to your house at three in the morning?
Может, мне просто поиграть немного гангста рэп в три часа ночи, — понимаете, что я имею в виду?
I might just have to play a little gangsta rap at three in the morning, you know what I mean?
Он не похож на образцового ребёнка, когда крутит сальто в три часа ночи.
It doesn't feel like a textbook baby when it's practising its forward rolls at three in the morning.
Показать ещё примеры для «three in the morning»...
час ночи — hours a night
Может проспишь три или четыре часа ночью.
Maybe you sleep three, four hours a night...
На протяжении 10 часов ночью, до 280 раз в час, 180 дней в году, в устье реки Кататумбо в Венесуэле.
For ten hours a night, up to 280 times an hour, for 180 days of the year, at the mouth of the Catatumbo River in Venezuela.
О. Мой ортодонт говорит, что я должна одевать это хотя бы на 10 часов ночью.
Oh. My ortho says I have to wear this at least ten hours a night.
Она спит только 4 часа ночью.
She's only sleeping four hours a night.
Я сплю по 8 часов ночью.
I don't know what happened. I've been sleeping eight hours a night.
Показать ещё примеры для «hours a night»...
час ночи — last night
Слушай, я вчера работала до 3 часов ночи.
Look, i worked till 3:00 a.M. Last night.
И вы были на работе вчера между полуночью и 2 часами ночи?
And you were at work between midnight and 2:00 a.m. last night?
Вчера мама вернулась в 2 часа ночи.
Mom came home at 2 a.m. last night.
Где ваш клиент был вчера между 23:00 и 2:00 часами ночи?
Where... was your client between 11:00 P.M. and 2:00 A.M. last night?
Марла сказала нам, что слышала, как ты зашёл в 3 часа ночи вчера.
Marla told us that she heard you come in at 3:00 a.m. last night...
Показать ещё примеры для «last night»...
час ночи — hour
Но я была уверена в одном — об этой истории должны узнать, поэтому работе над ней я выделяла по одному часу в день между полуночью и часом ночи. Это все, что я могла сделать, но я у меня получилось!
Yet I was determined this story must be told, so I set aside one hour a day between midnight and 1:00 A.M.
Нас интересует время с полуночи до часу ночи, перемотайте плёнку и проверьте, не покидал ли кто своего номера до этого.
Well, the golden hour is midnight to one, so fast-forward the tape and see if anyone leaves their room before then.
И был уже час ночи!
So, that was an hour.
ќго, уже час ночи.
Oh, I got an hour.
Три часа ночи?
Three hours.
Показать ещё примеры для «hour»...
час ночи — till
— Она сказала, что до часа ночи была в своем офисе.
She said she was in her office till around one.
Чем вы занимались до часа ночи?
What did you do till one?
Мы пробыли вместе где-то до часа ночи.
We were together till about one.
Я был здесь до трех часов ночи.
I was here till three.
Дорогой мальчик, мы закончили после часу ночи.
My dear boy, we didn't finish till past 1:00.