часы вечера — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «часы вечера»
часы вечера — at night
, я до сих пор не могу понять что ты делал на трассе 90 в 10 часов вечера.
You see, because I still can't figure out... why you were out on Route 90 at 10:00 at night.
Потом сейчас суббота и 8 часов вечера. О, ясно.
Because it's 8:00 at night and a Saturday.
Зачем встречаться с адвокатом в восемь часов вечера?
Why would anybody meet up with their lawyer at 8:00 at night?
И далее, в 8 часов вечера... — [Нил] Доброе утро. — Вы должно быть Нил.
And then for coming in at 8:00 at night [Neale] Good morning:
Я имею в виду, многие актрисы, отказываются работать после 8 часов вечера.
I mean, a lot of movie stars they just, I mean, they refuse to work past 8 at night.
Показать ещё примеры для «at night»...
часы вечера — p.m.
В восемь часов вечера он прибыл на концерт в концертный зал со своими товарищами по команде.
At eight PM, he arrived with his teammates at the town hall for the smoking concert.
Осака в 5 часов вечера.
Osaka at 5:00 pm.
На следующий день, около 8 часов вечера,
The next day, about 8 pm,
Эти борцы продержатся недолго... Женщины-пантеры порвут их на куски в 10 часов вечера.
Those wrestlers won't last much longer, the panther women will tear them apart at 10 pm.
Сегодня, 13 мая 1977 года, смена начинается в 7 часов утра и заканчивается в 7 часов вечера.
13th May, 1g77, shift starting 7 am ending 7 pm.
Показать ещё примеры для «p.m.»...
часы вечера — o»clock
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах.
At five o'clock that afternoon, the battle was irretrievably lost on all fronts.
До шести часов вечера дети не евши.
It's six o'clock and the children are unfed.
Да, он показывал мне шкатулку после обеда, около девяти часов вечера... в ту самую субботу.
Yes, he did show me the box. That was after dinner — about nine o'clock — on that Saturday night.
— Ведь только шесть часов вечера! — Чёрт побери!
— But it's only six o'clock!
Приходите принять участие в празднике — в четыре часа вечера в старом порту.
Come and join in the fun... at four o'clock in the old harbor...
Показать ещё примеры для «o»clock»...
часы вечера — evening
Бывший воин клана Фукушима, Ханширо Цугумо, умер с помощью харакири в 6 часов вечера.
The former retainer of the Fukushima Clan, Hanshiro Tsugumo, died by harakiri at 6:00 in the evening.
В 5 часов вечера Ятаю и ты прийдете к месту, где заседает Мочли Баба.
This evening at 5, you and Jatayu will come to Machlibaba's ashram.
Теперь я встаю в 10 часов вечера, так как все вокруг становится более активным в течение долгих полярных сумерек.
I now arise at 1 0: 00 in the evening, as everything becomes more active during the long polar twilight.
— В халате! И это в семь часов вечера !
— In his bathrobe at 7:00 in the evening.
Он повесился у себя в душе сегодня в шесть часов вечера.
He hanged himself in his shower room 6:00 this evening.
Показать ещё примеры для «evening»...
часы вечера — night
Мы должны быть внутри крепости завтра к 10 часам вечера.
We've got to be inside the fortress by 10:00 tomorrow night.
Французское правительство с согласия бея, учитывая сложившуюся опасную ситуацию, вводит в стране чрезвычайное положение и комендантский час с 9 часов вечера до 6 часов утра
The French government, in accord with the Bey, considering the dangerous situation, has declared a state of emergency and a curfew from 9 at night to 6 in the morning.
Эффективность и профессионализм, и нас уже здесь нет к 9 часам вечера среды.
Efficiency and professionalism, and we're out of here at 9:00 on Wednesday night.
Девять часов вечера и все на планете, кому скучно, сидят в пантофлях и цедят коньяк, однако люди, которые любят рок-н-ролл, и готовы еще раз проехаться по его кручам.
It's 9:00 at night and the dull dudes on the planet are sitting in their slippers sipping their sherries, but the people who love to rock and to roll are ready to ride the rock 'n' roller-coaster once more.
через 13 часов вечером в 6 часов
I'll put in 13 6 pm at night
Показать ещё примеры для «night»...
часы вечера — tonight
А, Джез, Насчёт уйти на пару часов вечером — все в силе?
Oh, Jez, tonight am I still good for them couple of hours off?
— В восемь часов вечера.
— 8:00 tonight.
Вы знаете, что миссис Рэндольф..." ...была задушена между 9 и 10 часами вечера?""
«»was strangled to death between the hours of 9:00 and 10:00 tonight?
До 8 часов вечера было уничтожено 165 немецких самолётов,... ..которые предприняли очередную атаку на Лондон и Юго-восток.
Up till 8:00 tonight, 165 German aircraft had been destroyed in big-scale attacks attempted by the enemy today on London and the Southeast.
Примите в знак примирения приглашение разделить со мной ужин в 8 часов вечера на крыше.
Please accept as a gesture of apology a private dinner on the rooftop tonight at 8:00.
Показать ещё примеры для «tonight»...
часы вечера — p.m. last night
Вчера я получила от него смс с просьбой встретиться в 9 часов вечера, а потом еще одно смс, что встреча переносится на 10.
I got a text from him yesterday asking me to meet him at 9:00 p.m. last night, then I got another text pushing it till 10:00.
Они были в офисе прокурора до 10 часов вечера.
He and St. Croix were at the U.S. attorney's office until after 10:00 p.m. last night.
Приблизительное время смерти — 10 часов вечера.
And estimated T.O.D. is about 10:00 p.m. last night.
Нет, я на ногах и варю головой с 11 часов вечера.
No, I have been up and percolating since 11:00 p.m. last night.
Камера, снимающая причалы для яхт, была отключена между 11.00 часами вечера и 7.00 часами утра.
Security cameras covering the yacht's berth were down for repairs between 11:00 last night and 7:00 this morning.
Показать ещё примеры для «p.m. last night»...
часы вечера — o»clock in the afternoon
Случилось это в шесть часов вечера, в Анжико.
It happened at six o'clock in the afternoon, at Angico.
Мой приятель не мог понять, что думают врачи,.. ...да так и умер, в 6 часов вечера...
My friend could not understand what they thought the doctors ... .. and eventually died, It was six o'clock in the afternoon ...
Сейчас 5 часов вечера.
— It's 5:00 in the afternoon.
Похоже, что отец с сыном были в пабах на Йоркшир стрит с 5 часов вечера.
It sounds like father and son had been in the pubs on Yorkshire Street since 5pm that afternoon.
часы вечера — hour
Спустя 5 часов вечер Шарлотты только начинался.
Five hours later, Charlotte's night was just beginning.
Значит ты не против, если мы спросим где ты был в воскресенье ночью между 6.00 и 7.00 часами вечера?
Well, then you won't mind us asking where you were on Sunday night between the hours of 6.00 and 7.00 pm, will you?
Где вы были вчера, в 10 часов вечера?
Where were you last night, 2200 hours?
Ровно в 6 часов вечера офисы закрываются, после чего все лестницы и лифты блокируются, за исключением одного служебного лифта с выходом на охраняемую парковку. И это единственный способ попасть на верхние этажи.
At precisely 1800 hours, business operations cease, whereupon all stair and elevator traffic is locked out, leaving a lone service elevator in the secured parking garage as the only way to get to the upper floors.
Сейчас главные новости в 10:00 часов вечера.
This is the news at the top of the 10:00 hour.
часы вечера — seven in the evening
В семь часов вечера. Тебя устроит?
At seven in the evening?
Около 7 часов вечера в день, когда она умерла.
Around seven on the evening she died.
Сейчас восьмой час вечера. И я не дам тебе умереть до рассвета.
It's after seven in the evening, and I'm going to keep you alive until it gets light.