часы вечера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «часы вечера»

часы вечераat night

Зачем встречаться с адвокатом в восемь часов вечера?
Why would anybody meet up with their lawyer at 8:00 at night?
Я имею в виду, многие актрисы, отказываются работать после 8 часов вечера.
I mean, a lot of movie stars they just, I mean, they refuse to work past 8 at night.
Ты приехал сюда в 11 часов вечера... — ...вернуть мне бесплатную ручку?
You came all the way here at 11:00 at night to bring me back a promotional pen?
Было 10 часов вечера, когда зазвонил телефон.
It was 10:00 at night, and the phone rang.
В десять часов вечера?
At 10:00 at night?
Показать ещё примеры для «at night»...
advertisement

часы вечераo»clock

За непристойное поведение вночь с 24 на 25 вы приговорены к одному дню заключения в тюрьме и должны прибыть к месту заключения сегодня не позже 8 часов вечера.
Due to scandalous behavior on the evening of the 24th to the 25th, you are sentenced to one day in jail and must report there tonight at 8 o'clock."
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах.
At five o'clock that afternoon, the battle was irretrievably lost on all fronts.
До шести часов вечера дети не евши.
It's six o'clock and the children are unfed.
Да, он показывал мне шкатулку после обеда, около девяти часов вечера... в ту самую субботу.
Yes, he did show me the box. That was after dinner — about nine o'clock — on that Saturday night.
— Ведь только шесть часов вечера! — Чёрт побери!
— But it's only six o'clock!
Показать ещё примеры для «o»clock»...
advertisement

часы вечераpm

Осака в 5 часов вечера.
Osaka at 5:00 pm.
Сегодня в 6 часов вечера состоится театральное представление.
Today at 18 pm will be performed plays.
Можно нам встретиться завтра в пять часов вечера?
Can you manage to meet us here at 5 pm?
Но не начинать снос до пяти часов вечера.
But do not start demolition until 5 pm.
В следующую субботу в 3 и в 5 часов вечера.
Next Saturday at 3:00 pm and 5:00 pm.
Показать ещё примеры для «pm»...
advertisement

часы вечераevening

Бывший воин клана Фукушима, Ханширо Цугумо, умер с помощью харакири в 6 часов вечера.
The former retainer of the Fukushima Clan, Hanshiro Tsugumo, died by harakiri at 6:00 in the evening.
Теперь я встаю в 10 часов вечера, так как все вокруг становится более активным в течение долгих полярных сумерек.
I now arise at 1 0: 00 in the evening, as everything becomes more active during the long polar twilight.
— В халате! И это в семь часов вечера !
— In his bathrobe at 7:00 in the evening.
Он повесился у себя в душе сегодня в шесть часов вечера.
He hanged himself in his shower room 6:00 this evening.
Я пришел домой с работы в 11 часов вечера.
I came home from work 11:00 this evening.
Показать ещё примеры для «evening»...

часы вечераtonight

До 8 часов вечера было уничтожено 165 немецких самолётов,... ..которые предприняли очередную атаку на Лондон и Юго-восток.
Up till 8:00 tonight, 165 German aircraft had been destroyed in big-scale attacks attempted by the enemy today on London and the Southeast.
Примите в знак примирения приглашение разделить со мной ужин в 8 часов вечера на крыше.
Please accept as a gesture of apology a private dinner on the rooftop tonight at 8:00.
А, Джез, Насчёт уйти на пару часов вечером — все в силе?
Oh, Jez, tonight am I still good for them couple of hours off?
Лиза? Все началось с того, что в полицию позвонил какой-то неизвестный мужчина... и сказал, что в шесть часов вечера на углу Бродвея и Второй улицы... сработает взрывное устройство, ...которое террористы укрепили на заложнице.
Jeff, the standoff began when police received an anonymous phone call stating that explosives would be detonated at this parking garage at 2nd and Broadway at 6:00 tonight.
— В восемь часов вечера.
— 8:00 tonight.
Показать ещё примеры для «tonight»...

часы вечераp.m. last night

Вчера я получила от него смс с просьбой встретиться в 9 часов вечера, а потом еще одно смс, что встреча переносится на 10.
I got a text from him yesterday asking me to meet him at 9:00 p.m. last night, then I got another text pushing it till 10:00.
Приблизительное время смерти — 10 часов вечера.
And estimated T.O.D. is about 10:00 p.m. last night.
Нет, я на ногах и варю головой с 11 часов вечера.
No, I have been up and percolating since 11:00 p.m. last night.
Они были в офисе прокурора до 10 часов вечера.
He and St. Croix were at the U.S. attorney's office until after 10:00 p.m. last night.
Учитывая температуру тела и степень окоченения, министр Фергюс был убит между 9 и 10 часами вечера.
Given the temperature and the state of rigor, Minister Fergus was killed between 9 and 10 o'clock last night.
Показать ещё примеры для «p.m. last night»...

часы вечераafternoon

Случилось это в шесть часов вечера, в Анжико.
It happened at six o'clock in the afternoon, at Angico.
Мой приятель не мог понять, что думают врачи,.. ...да так и умер, в 6 часов вечера...
My friend could not understand what they thought the doctors ... .. and eventually died, It was six o'clock in the afternoon ...
Мы расстались в семь часов вечера, довольные друг другом, обещав ещё не раз встретиться.
We parted later that afternoon, a smile on our faces, planning future visits.
Тогда мы не будем при О.К. Коррал сегодня в 5 часов вечера.
Well, we're not going to be at the O.K. Corral at 5:00 this afternoon.
Похоже, что отец с сыном были в пабах на Йоркшир стрит с 5 часов вечера.
It sounds like father and son had been in the pubs on Yorkshire Street since 5pm that afternoon.
Показать ещё примеры для «afternoon»...

часы вечераhours

Где вы были вчера, в 10 часов вечера?
Where were you last night, 2200 hours?
Ровно в 6 часов вечера офисы закрываются, после чего все лестницы и лифты блокируются, за исключением одного служебного лифта с выходом на охраняемую парковку. И это единственный способ попасть на верхние этажи.
At precisely 1800 hours, business operations cease, whereupon all stair and elevator traffic is locked out, leaving a lone service elevator in the secured parking garage as the only way to get to the upper floors.
Спустя 5 часов вечер Шарлотты только начинался.
Five hours later, Charlotte's night was just beginning.
Значит ты не против, если мы спросим где ты был в воскресенье ночью между 6.00 и 7.00 часами вечера?
Well, then you won't mind us asking where you were on Sunday night between the hours of 6.00 and 7.00 pm, will you?
Сейчас главные новости в 10:00 часов вечера.
This is the news at the top of the 10:00 hour.