часть моей жизни — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «часть моей жизни»
«Часть моей жизни» на английский язык переводится как «a part of my life».
Варианты перевода словосочетания «часть моей жизни»
часть моей жизни — part of my life
Здесь часть моей жизни, которую вы для меня создали.
Here is a part of my life which you have made for me.
Она так же добра, как и красива, и я хочу, чтобы, начиная с этого дня, она стала частью моей жизни.
She is as kind as she is beautiful and I want her to be part of my life from this day on.
И я хочу, чтобы с этого дня она стала частью моей жизни.
And I want her to be part of my life from this day on.
Для меня она самая ценная и незаменимая часть моей жизни.
To me, she is the most precious and irreplaceable part of my life.
— Мы говорили об этом. Я имею право на эту часть моей жизни.
— I am entitled to this part of my life.
Показать ещё примеры для «part of my life»...
advertisement
часть моей жизни — in my life
Еще одна часть моей жизни полностью изменилась.
Just one more thing in my life that is suddenly completely different.
Скажу вам так: любовь, конечно же, заметная часть моей жизни.
I tell you, love is, of course, a prominent subject in my life.
И это стоило мне самой важной части моей жизни.
Now it cost me the most important thing in my life.
Любовь к тебе — это сейчас самая простая часть моей жизни.
Loving you is the easiest thing in my life right now.
Ты — часть моей жизни.
I wanted you in my life.
Показать ещё примеры для «in my life»...
advertisement
часть моей жизни — most of my life
Здесь прошла большая часть моей жизни.
This is where I spent most of my life.
Ты знаешь, что большая часть моей жизни — Никоим образом не связана с твоей. — Я присяду?
You know what, like most of my life, this has nothing to do with you.
Я провел большую часть моей жизни, стараясь забыть это место.
I spend most of my life trying to forget that place.
Это компания была моим домом большую часть моей жизни, эти люди — моя семья.
This company has been my home for most of my life, these people... my family.
Странно, как бо́льшая часть моей жизни.
Strange, like most of my life.
Показать ещё примеры для «most of my life»...
advertisement
часть моей жизни — rest of my life
Проведите остальной части моей жизни расходов.
Spend the rest of my life spending.
Ах, если бы я только была таким гением в остальной части моей жизни.
If only I were such a genius in the rest of my life.
Остальной части моей жизни?
The rest of my life?
Я не стану тратить оставшуюся часть моей жизни проводя ее со старыми трубами.
I'm not spending the rest of my life with a lot of old pipes.
Я скорее умру здесь чем, проводу остальную часть моей жизни в тюрьме.
I'd rather die here than spend the rest of my life in jail.
Показать ещё примеры для «rest of my life»...