хочу посмотреть на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу посмотреть на»
хочу посмотреть на — want to see
Я хочу посмотреть на своих внуков, прежде чем умру.
I want to see my grandchildren before I go.
— Мы хотим посмотреть на Терезию Ландову!
— We want to see Terezia Landova!
— Хочу посмотреть на него вблизи.
— I want to see him up close.
Я хочу посмотреть на твои детские глазки.
Come on, take them off. I want to see your baby browns.
Я хочу посмотреть на тебя!
I want to see you!
Показать ещё примеры для «want to see»...
advertisement
хочу посмотреть на — wanna see
Я хочу посмотреть на своего котёнка.
Any road, I wanna see my kitten.
Кто-нибудь хочет посмотреть на мой шрам?
Anybody wanna see my scar?
Они хотят посмотреть на них, так ведь?
They wanna see them, right?
Хочешь посмотреть на что-то хорошее? Посмотри.
Wanna see something really great?
Хотят посмотреть на его выступление.
Wanna see him perform.
Показать ещё примеры для «wanna see»...
advertisement
хочу посмотреть на — 'd like to see
Я бы хотел посмотреть на них.
I'd like to see those pictures.
Я хочу посмотреть на это место.
I'd like to see this place.
Полагаю, вы хотите посмотреть на мою каюту.
I suppose you'd like to see my quarters.
Я бы хотел посмотреть на это.
— I'd like to see that. — Rory.
Я хочу посмотреть на твой секрет.
I'd like to see your secret.
Показать ещё примеры для «'d like to see»...
advertisement
хочу посмотреть на — want to look at
— Возможно, я просто хочу посмотреть на него.
— Perhaps I just want to look at it.
Я хочу посмотреть на это дело с более логической стороны.
I want to look at this case from a more logical side.
Я хочу посмотреть на тебя!
I want to look at you!
Хочу посмотреть на нее, Посмотреть как она выглядит.
Want to look at her, see what she looks like.
Я хочу посмотреть на него при ярком освещении.
I want to look at him under a bright light.
Показать ещё примеры для «want to look at»...
хочу посмотреть на — would you like to see
— Губки, хочешь посмотреть на детей?
— Hot Lips, would you like to see them?
Хочешь посмотреть на свою комнату?
Would you like to see your room?
Хотите посмотреть на мою визитку?
Would you like to see my card?
Хочешь посмотреть на их фотографию?
Would you like to see a photograph?
Хотите посмотреть на неё в платье?
Would you like to see her in the dress?
Показать ещё примеры для «would you like to see»...
хочу посмотреть на — want to watch
Я тоже хочу посмотреть на тебя.
Now I want to watch you.
— Не хочешь посмотреть на него вместе?
— You want to watch together?
Я хочу посмотреть на это, как ты сожрешь его мозги.
Because I want to watch you do it. I want to see you eat his brain.
Я правда хочу посмотреть на них.
I really want to watch them.
Как много людей хотят посмотреть на вас?
How many people want to watch you?
Показать ещё примеры для «want to watch»...
хочу посмотреть на — you look at
Собственно, я хотел посмотреть на ваши полученные данные, особенно этот сервер.
In fact, I'd like to look over your findings, especially this server.
Я хотел посмотреть на ваши полученные данные, особенно этот сервер.
I'd like to look over your findings, especially this server.
Он хочет посмотреть на тебя и узнать, что ты в безопасности.
He wants more than anything just to look on you and to know that you are safe.
Я очень хочу посмотреть на тебя, когда я заработаю целый мешок денег.
I'm gonna love the look on your face when I make so much money off this.
Боб, не хочешь посмотреть на себя?
Bob, would you look at yourself? !
Показать ещё примеры для «you look at»...
хочу посмотреть на — want to take a look at
Минутку.успокойтесь. Я хочу посмотреть на вас.
Just a minute. Take it easy. I want to take a look at you.
Я хочу посмотреть на эту маску.
Yeah, I want to take a look at that mask.
Завтра скажешь своему парню зайти к нам, я хочу посмотреть на него.
Tomorrow you tell your boyfriend to stop by here, I want to take a look at him
Что ж, возможно, я не уеду туда, но я поступила туда, и хочу посмотреть на них.
Well, I probably won't, but I got into these colleges and I want to take a look at them.
Мы не стремимся пересмотреть чьи-либо выводы, мы просто хотим посмотреть на ваше дело.
We're not looking to second-guess anyone; we just want to take a look at your profile.
Показать ещё примеры для «want to take a look at»...
хочу посмотреть на — wanted to
Я просто хотел посмотреть на парня, который убил мою девочку.
I just wanted to get a look at the guy who killed my girl.
Я задал вопрос, сэр, и хотел посмотреть на вашу реакцию, вот и всё."
I just was asking you a question, sir, that's all I wanted to know, to see your feelings about it."
Он хотел посмотреть на нас, прежде чем приглашать.
He wants us to auition for membership.
Ты хочешь посмотреть на это с точки зрения психолога?
You want the psychologist's perspective?
Хан, если хочешь посмотреть на мою грудь, просто попроси.
Han, if you want a nip slip, just ask.
Показать ещё примеры для «wanted to»...
хочу посмотреть на — 'd love to see
И насчет уничтожения меня, я бы хотела посмотреть на твои попытки.
And as for taking me down, I'd love to see you try.
Ух ты, я бы хотела посмотреть на это.
Boy, I'd love to see that.
Я бы хотела посмотреть на некоторые из твоих работ.
I'd love to see some of your work.
Я бы очень хотел посмотреть на снимки вашего мозга.
I'd love to see a scan of your brain sometime.
Знаешь, я бы хотел посмотреть на тренировки как-нибудь.
Hey, you know, I'd love to see a practice sometime.
Показать ещё примеры для «'d love to see»...