хочу поехать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу поехать»
хочу поехать — want to go
— И куда бы вы хотели поехать?
— Where do you want to go?
Вы хотели поехать в какое-то определенное место, или мы просто катаемся по Манхеттену? Где вы живете?
Well, you want to go anyplace in particular, or are we just making a tour of Manhattan?
Я хочу поехать с тобой, Гилда.
I want to go with you, Gilda.
Вы уверены, что хотите поехать домой сегодня ночью?
Are you sure you want to go home tonight?
Я хочу поехать с тобой сегодня.
I want to go out with you today.
Показать ещё примеры для «want to go»...
advertisement
хочу поехать — wanna go
А я хочу поехать.
No, I wanna go.
Хочешь поехать?
Wanna go?
Но я хочу поехать с вами.
But I wanna go.
— Мы хотим поехать со всем, что у нас есть.
— We wanna go in with all we got.
Ты хочешь поехать с нами, чтобы предать нас и помешать уничтожить Вол-Март.
You wanna go with us so you can betray us at some point and keep us from destroying the Wall*Mart.
Показать ещё примеры для «wanna go»...
advertisement
хочу поехать — want to come
Ты уверена, что хочешь поехать?
Are you sure you want to come?
— Вы хотите поехать?
Do you want to come?
У меня есть приглашение.Ты хочешь поехать со мной?
I have a pass. Want to come?
Хочешь поехать со мной?
Want to come with me?
Хочешь поехать?
Want to come?
Показать ещё примеры для «want to come»...
advertisement
хочу поехать — going to
Я бы хотела поехать туда. Почему бы и нет?
I'd like to go there Why not?
Больше, чем на поезде, я бы хотел поехать на велосипеде.
More than on a train, I'd like to go on a bicycle.
Я бы хотел поехать во Флориду.
I'd like to go to Florida.
Как бы я хотела поехать.
Oh, I'd like to go.
Я бы хотел поехать рисовать в Южную Америку.
um... i'd like to go and paint in south america.
Показать ещё примеры для «going to»...
хочу поехать — want to
Я хочу поехать с тобой.
I want to.
Я хочу поехать домой, пока нет пробок.
I want to start home before rush hour.
Конечно, я хочу поехать.
Of course I want to.
Так ты хочешь поехать?
But do you want to?
В таком случае, я тоже хочу поехать на гастроли.
In that case, I want to do the play on tour, too.
Показать ещё примеры для «want to»...
хочу поехать — wanna come
Хочешь поехать со мной?
Wanna come with me?
Мне пора. Хочешь поехать?
Wanna come?
Ты хочешь поехать со мной?
You wanna come with me?
Я хочу поехать домой, Деб.
I wanna come home Deb.
Хочешь поехать с нами?
Wanna come with us?
Показать ещё примеры для «wanna come»...
хочу поехать — want to ride
Я хочу поехать на такси!
I want to ride in the taxi!
— Они хотят поехать с отрядом, чтоб убедиться, что никто не тронет Биддлов.
They want to ride with the posse to ensure no one hurts the Biddles.
А теперь ты хочешь поехать Бог знает куда, и всё это из-за Пич.
Now you want to ride off somewhere, and all because of Peach.
Ты хочешь поехать на автобусе?
You want to ride inside the bus?
Хочешь поехать со мной?
Want to ride behind me?
Показать ещё примеры для «want to ride»...
хочу поехать — you come
Ты хочешь поехать со мной и посмотреть?
You come with me to see?
Хочешь поехать со мной?
Will you come with me someplace?
— Хочешь поехать?
Can you come?
— Ты не хочешь поехать со мной?
— Can't you come with me'?
Ты не хочешь поехать со мной?
Why don't you come with me?
Показать ещё примеры для «you come»...
хочу поехать — would you like to go
Куда вы хотите поехать в такой особенный вечер?
Where would you like to go? We must make this a special night.
Куда ты хочешь поехать?
Where would you like to go?
Хотите поехать?
Would you like to go?
Хочешь поехать с дядей?
Would you like to go with Uncle here?
Хочешь поехать со мной?
Would you like to go with me?
Показать ещё примеры для «would you like to go»...
хочу поехать — would you like to come
Хочешь поехать в Париж со мной?
Would you like to come live with me in Paris?
Хочешь поехать ко мне, выпить бутылку вина и устроить вечер близкой встречи выпускников?
Would you like to come back to my place and maybe open a bottle of wine and have ourselves a real high school reunion?
Хочешь поехать со мной?
Would you like to come?
Хочешь поехать со мной и посмотреть, как родится жеребенок?
How would you like to come with me and see a horse being born?
Хочешь поехать со мной в Канаду?
Would you like to come with me to Canada?
Показать ещё примеры для «would you like to come»...