wanna go — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «wanna go»
На русский язык «wanna go» можно перевести как «хочешь пойти» или «хочешь пойти куда-то».
Варианты перевода словосочетания «wanna go»
wanna go — хочешь пойти
Wanna go somewhere else?
Хочешь пойти куда-нибудь ещё?
You wanna go over there and listen to some music?
У Эла новый проигрыватель Хочешь пойти туда и послушать музыку?
If you wanna go elsewhere, say so!
Если хочешь пойти в другое место, так и скажи!
— Wanna go?
— Хочешь пойти?
You wanna go for a walk?
Хочешь пойти погулять?
Показать ещё примеры для «хочешь пойти»...
advertisement
wanna go — хочу
I wanna go out and see my pony.
Я хочу увидеть своего пони.
I wanna go back to sleep.
Я хочу выспаться.
Daddy! I wanna go to work, too! Work!
Папа, я тоже хочу на работу!
I wanna go to school, too!
— Хочу в школу!
— Well, I wanna go too.
— Ну, я тоже хочу.
Показать ещё примеры для «хочу»...
advertisement
wanna go — пойдём
— Wanna go to lunch with me?
— Пойдем на ланч вместе?
Where do you wanna go?
Куда пойдем?
— You wanna go?
— Ну что пойдем?
You wanna go?
— Пойдем?
You wanna go see Space Wizards or that foreign flick down at the Olympia?
Пойдём "Космических колдунов" или на тот иностранный фильм в "Олимпии"?
Показать ещё примеры для «пойдём»...
advertisement
wanna go — хочу идти
I wanna go to the... the...
Я хочу идти в, в, мм...
I wanna go with you so bad.
Я хочу идти только с тобой!
— Well, I wanna go with you.
Я тоже хочу идти с тобой!
I don't wanna go.
— Я не хочу идти.
I don't wanna go a step further.
I не хочу идти дальше.
Показать ещё примеры для «хочу идти»...
wanna go — хочу домой
I wanna go home.
Я хочу домой.
I wanna go home!
Хочу домой!
Oh, but I wanna go home now!
Но я хочу домой сейчас!
— I wanna go home.
— Я хочу домой.
Open up that door! Open up! I wanna go home.
Откройте ворота, я хочу домой!
Показать ещё примеры для «хочу домой»...
wanna go — хочешь поехать
Do you really wanna go to Las Vegas and get married?
Ты правда хочешь поехать в Вегас и выйти замуж?
All right, where do you wanna go?
Хорошо, куда ты хочешь поехать?
You wanna go with Raymond?
Хочешь поехать с Рэймондом?
— Or do you wanna go to Wallbrook?
— Или ты хочешь поехать в Уоллбрук?
So come on, you wanna go?
Ну так что, хочешь поехать?
Показать ещё примеры для «хочешь поехать»...
wanna go — хочу вернуться
I wanna go back to Scotland.
Я хочу вернуться в Шотландию.
— I just wanna go back to work.
— Я просто хочу вернуться к работе.
I just wanna go back.
Я хочу вернуться назад.
I wanna go back to my old class.
Я хочу вернуться в прежнюю школу.
I wanna go back.
Я хочу вернуться назад.
Показать ещё примеры для «хочу вернуться»...
wanna go — хочу ехать
But I don't wanna go without you.
Но я не хочу ехать без тебя.
I don't wanna go to California, OK?
Я не хочу ехать в Калифорнию, ясно?
I don't wanna go.
Не хочу ехать.
I don't wanna go!
— Я не хочу ехать!
T ell her. " I don't wanna go to work with Lipson, Yamaguchi and Flank.
Скажи ей, Дэвид "Я не хочу ехать в Минск и работать с Липсоном, Ямагучи и Фланком.
Показать ещё примеры для «хочу ехать»...
wanna go — поедем
Wanna go back to my place and see the Ross Blechner?
— Поедем ко мне, я покажу Вам Росса Блекнера?
Wanna go to lunch?
Поедем, пообедаем?
Sounds like your kind of place. Wanna go?
Тебе должно там понравиться Фрай, поедем?
You wanna go today?
Поедем сегодня?
Wanna go home together?
Поедем вместе?
Показать ещё примеры для «поедем»...
wanna go — хочу уйти
I wanna go too.
Я тоже хочу уйти.
— I wanna go.
— Я хочу уйти.
— I wanna go with you!
— Я хочу уйти с тобой!
I wanna go out special.
Я хочу уйти красиво.
— I wanna go.
Я хочу уйти.
Показать ещё примеры для «хочу уйти»...