хочу изменить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу изменить»

хочу изменитьwant to change

Они хотят изменить твой устав...
They want to change your rule...
Поэтому я не хочу изменить настоящее.
Thus I do not want to change the present.
Доволен? Ты же хотел изменить свою жизнь.
— You did want to change your life.
Я хочу сдержать свою часть сделки, но я хочу изменить условия своего плана.
I wish to keep my side of the bargain, but I want to change the terms of my plan.
Ги и Ролан хотят изменить мир.
Guy and Roland want to change the world.
Показать ещё примеры для «want to change»...
advertisement

хочу изменитьto change

Мы хотели изменить мир.
We set out to change the world.
— Вовсе нет! Если хочешь изменить это мнение, пригласи Пиньона на обед.
To change that, take Pignon to lunch.
Нужно шевелиться, если хочешь изменить мир.
You gotta move your ass to change the world.
С чего должен начать художник, если он хочет изменить мир?
Where does an artist start, if he is to change the world?
Сказала, что хочет изменить свои показания.
She said she was going to change her testimony.
Показать ещё примеры для «to change»...
advertisement

хочу изменитьwanna change

Пап, я хочу изменить свою жизнь.
Dad, I wanna change my life.
И я хочу изменить мою жизнь.
And I wanna change my life.
Они хотят изменить природу.
They wanna change nature here.
Я хочу изменить его завещание.
I wanna change his will.
Ты фактически хочешь изменить медицинский факт, чтобы эта штука...
You actually wanna change medical fact to get this thing...
Показать ещё примеры для «wanna change»...
advertisement

хочу изменитьwanted

Она и Марта хотели изменить гражданство.
She and Marta wanted to defect.
— Мы и так хотели изменить формулировку... нам кажется, что м-р Гросс проявил большую финансовую снисходительность.
— We wanted to redraft anyway-— we feel like Mr. Gross is being far too lenient financially.
Пару лет назад ко мне приехал отец и сказал, что хочет изменить свою жизнь, завязать, и что он хочет отпраздновать мой день рождения, потому что пропустил так много.
A couple of years ago, my dad came to me and he said he was turning his life around, he wanted to get clean, and that he wanted to celebrate my birthday with me, 'cause he'd missed so many of them.
Я хочу изменить что-то к лучшему.
I want to make a difference.
Мы хотим изменить эту планету к лучшему.
What we want is to leave the planet better than we found it!
Показать ещё примеры для «wanted»...

хочу изменитьwanted to make a difference

Я просто хотела изменить.
I just wanted to make a difference.
Ты сказал, что хочешь изменить мир, отдать что-то взамен.
Said you wanted to make a difference, give something back. This orwellian nightmare.
Я хотела изменить положение дел.
I wanted to make a difference.
Он хотел изменить мир, и...
He wanted to make a difference and...
Не важно. Я хотела изменить свою личную жизнь, и теперь ни один доктор здесь не хочет встречаться со мной потому что у них наверняка есть какой-нибудь докторский код чести.
I wanted to make a difference in my love life, and now no other doctor here is gonna want to date me because they probably have some kind of doctor code.
Показать ещё примеры для «wanted to make a difference»...

хочу изменитьwould you change

— Что бы Вы хотели изменить это?
— What would you change that?
— Что бы ты хотел изменить во мне? Что?
— what about me would you change?
— (Ж) А что ты хотел изменить?
— What would you change?
Я хотел изменить курс.
I would like to change course.
Я хочу изменить мнение
I would like to change mine.
Показать ещё примеры для «would you change»...

хочу изменитьwish to change

— Нет, я хочу изменить свою ставку.
— No, I wish to change my bet.
Вы хотите изменить закон?
You wish to change the law?
Вы уверены, что это не мое правило вы хотите изменить?
Are you sure it's not my rule you wish to change?
Ева хочет изменить здесь свою жизнь.
Eva here wishes to change her life.
Я так понимаю, что обвиняемая хочет изменить свое заявление
I understand the defendant wishes to change her plea?
Показать ещё примеры для «wish to change»...

хочу изменитьtrying to change

Я хочу изменить незначительные вещи, а ты с ума сходишь, как когда я поменяла кетчуп.
I try to change the slightest thing, and you go nuts, like when I switched ketchups.
Я не понимаю, зачем ты хочешь изменить меня?
I don't understand why you try to change me.
Так зачем ты хочешь изменить её?
So why are you trying to change her?
Ты хочешь изменить прошлое.
You're trying to change the past.
Прости, что хотел изменить тебя.
I'm sorry I tried to change you.
Показать ещё примеры для «trying to change»...

хочу изменитьwants to turn

Знаешь, Клер, если хочешь изменить свою жизнь, здесь тебе помогут.
You know, clare, you want to turn your life around, they'll support you here.
Я знаю, что ты хочешь изменить ситуацию.
I know you'll want to turn it around.
Вайолет, она хочет изменить свою жизнь из-за этого ребенка.
Violet, she wants to turn her life around Because of this child.
Если Кьяра хочет изменить свою жизнь, она должна будет изменить себя.
If Kiara wants to turn her life around, she's gonna have to turn herself in.
Он хотел изменить свою жизнь, и он это сделал, Фрэнк.
And he wanted to turn his life around, and that's what he did, Frank.