хочешь со мной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочешь со мной»
хочешь со мной — want to
Вы не заняты? Не хотите со мной прогуляться?
Want to take a little walk with me?
Ты хочешь со мной в Париж?
You want to go to Paris with me!
Спасибо. Хочешь со мной сегодня вечером со мной пойти?
You want to be my date tonight?
— Вы хотите со мной проболтаться?
— You want to hang out with me? — Yes.
Ты не хочешь со мной говорить?
Don't you want to talk to me?
Показать ещё примеры для «want to»...
advertisement
хочешь со мной — wanted to talk to me
Так о чем Вы хотели со мной поговорить?
What was this business you wanted to talk to me about?
Ты хотел со мной поговорить.
You wanted to talk to me Martin.
Ты об этом хотел со мной поговорить?
Is that what you wanted to talk to me about?
Ты ведь хотела со мной поговорить?
You wanted to talk to me, right?
Декан Джонс, вы хотели со мной поговорить?
Dean Jones, you wanted to talk to me?
Показать ещё примеры для «wanted to talk to me»...
advertisement
хочешь со мной — wanted to see me
Он позвонил мне и сказал, что хочет со мной встретиться.
He called me and said he wanted to see me.
Ты говорил, что хочешь со мной увидеться. У меня свободное время, вот я и зашла.
You said you wanted to see me again, I have some time off, so I dropped by.
— Ты хотела со мной поговорить, Мишель?
You wanted to see me, Michelle?
Ты хотела со мной поговорить.
You wanted to see me.
Вы хотели со мной поговорить?
You wanted to see me?
Показать ещё примеры для «wanted to see me»...
advertisement
хочешь со мной — want to come
Мама не хотела со мной ехать.
She didn't want to come.
Ты уверена что не хочешь со мной поехать ?
Are you sure you don't want to come?
Хочешь со мной?
— You want to come?
Хотите со мной?
Do you want to come?
Кто хочет со мной?
Who wants to come?
Показать ещё примеры для «want to come»...
хочешь со мной — wants to meet me
Он сказал Джойс, что хочет со мной встретиться, сегодня в девять вечера возле этого дома.
But he told Joyce that he wants to meet me outside here at 9:00 tonight.
— Так или иначе, она хочет со мной встретиться.
— Anyway, she wants to meet me.
Папа Элизабет хочет со мной встретиться.
Elizabeth's dad wants to meet me.
— Потому что он хочет со мной встретиться.
BECAUSE HE WANTS TO MEET ME.
— А почему ты не хотел со мной встречаться?
And why did you want to meet me?
Показать ещё примеры для «wants to meet me»...
хочешь со мной — wanna come
— Хочешь со мной?
— Wanna come?
Хочешь со мной?
Wanna come?
— Хочешь со мной? — Нет.
— Wanna come?
Не хочешь со мной пойти в лес?
Wanna come to the woods? What for?
— Хочешь со мной?
— Do you wanna come?
Показать ещё примеры для «wanna come»...
хочешь со мной — want to play with me
Все еще хочешь со мной поиграть, сынок?
You want to play with me, son?
Не хочешь со мной поиграть?
DO YOU WANT TO PLAY WITH ME?
НИКТО НЕ ХОЧЕТ СО МНОЙ ИГРАТЬ
NO ONE WANTS TO PLAY WITH ME
Мне очень грустно, потому что никто не хочет со мной играть.
I'm really sad because no one wants to play with me.
Что, не хочешь со мной играть?
You mean... you don't want to play with me ?
Показать ещё примеры для «want to play with me»...
хочешь со мной — won
Алоизиус не хочет со мной разговаривать, пока не убедится, что я прощён, поэтому, пожалуйста, приходите ко мне сегодня обедать.
Aloysius won't speak to me until he sees I am forgiven, so please come to luncheon today.
Что мне до старости ждать? Не спать по ночам из-за мужчины, который не хочет со мной быть?
Should I grow old, waiting for a man who won't stand by me?
— Она не хочет со мной разговаривать.
— She won't speak to me.
Клайв не хочет со мной говорить.
Clive won't talk to me.
Уже прошло 8 лет. А он до сих пор не хочет со мной говорить.
It's been 8 years, and he still won't talk to me.
хочешь со мной — wanna talk to me
— Зачем это вы хотите со мной поговорить?
— What do you wanna talk to me for?
Ты о чём хотел со мной поговорить, Эдди?
What did you wanna talk to me about, Eddie?
Ну, о чём ты хотела со мной поговорить?
So, what did you wanna talk to me about?
— Ты об этом хотела со мной поговорить? — Нет.
— Is this what you wanna talk about?
— Зачем? Она хочет со мной говорить?
Does she wanna talk to me?