хочешь поболтать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочешь поболтать»
хочешь поболтать — want to talk
Я хочу поболтать с тобой.
I want to talk to you.
Мы хотим поболтать с ним.
We want to talk to him.
Хотите поболтать, парни?
You guys want to talk?
Не хочешь поболтать?
You want to talk?
Мои друзья хотят поболтать с тобой.
My friends want to talk to you.
Показать ещё примеры для «want to talk»...
хочешь поболтать — want to chat
Если вы хотите поболтать, то тебе лучше повернуться на правый бок.
If you want to chat, turn on your right side.
Папа, я хочу поболтать с тобой ещё чуть-чуть.
Dad, I just want to chat with you some more.
Ты хочешь поболтать?
You want to chat?
Хочешь поболтать?
Want to chat?
Ты сбежала на шесть худших месяцев, которые я могу вспомнить, а сейчас ты хочешь поболтать о моих вкусах?
You run away for the worst six months I can remember, and now you want to chat about my taste in lodging?
Показать ещё примеры для «want to chat»...
хочешь поболтать — want to catch up
Хочешь поболтать?
Want to catch up?
Я бы хотела поболтать со всеми вами но сначала мне необходимо посетить уборную.
I want to catch up with all of you, but first I really must visit the loo.
Я хотела поболтать.
Well, I want to catch up.
Ты правда хочешь поболтать?
You really want to catch up?
И не хочешь поболтать сначала?
You don't want to catch up first?
Показать ещё примеры для «want to catch up»...
хочешь поболтать — want to hang out
Я хочу поболтать с Хэтти.
I want to hang out with Hetty.
Плюс ко всему я знаю, ты хочешь поболтать со мной, чтобы получить роль в каком-нибудь фильме.
For all I know, you just want to hang out with me... so you can get a role in some movie.
Плюс ко всему я знаю, ты хочешь поболтать со мной, чтобы получить роль в каком-нибудь фильме.
And, for all I know, you just want to hang out with me... so you can get a role in some movie.
Я люблю тебя и хочу поболтать с тобой, а ты ранишь мои чувства.
I love you, and I want to hang out with you, and you're really hurting my feelings.
Я собиралась заказать еду на всех, если ты хочешь поболтать с...
I was gonna order lunch for everybody if you wanted to hang out with...
Показать ещё примеры для «want to hang out»...
хочешь поболтать — to talk
Ты хочешь поболтать?
Trying to talk?
Я бы очень хотела поболтать о делах... но мне бы хотелось почувствовать вас внутри себя, мистер Делейни.
I would very much like to talk business... but I would like you inside of me, Mr Delaney.
Ок, а ты о чем бы хотел поболтать?
What will you talk about?
Я хочу поболтать с Риком.
I'm gonna talk to E.
Давайте выйдем, я бы хотел поболтать.
I'd like to talk to you.
Показать ещё примеры для «to talk»...
хочешь поболтать — you wanna talk
Если хочешь поболтать о тюрьме, иди сядь рядом с Марселом.
You wanna talk about jail though, you can go sit down next to Marcel.
Хочешь поболтать о всякой гадости в морепродуктах?
You wanna talk nasty seafood?
Хочешь поболтать?
You wanna talk? Let's talk.
Обычно клиенты хотят поболтать.
Usually,customers,they wanna talk.
Просто хочу поболтать.
Just wanna talk to you.