хочешь поболтать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочешь поболтать»

хочешь поболтатьwant to talk

Я хочу поболтать с тобой.
I want to talk to you.
Мы хотим поболтать с ним.
We want to talk to him.
Хотите поболтать, парни?
You guys want to talk?
Не хочешь поболтать?
You want to talk?
Мои друзья хотят поболтать с тобой.
My friends want to talk to you.
Показать ещё примеры для «want to talk»...

хочешь поболтатьwant to chat

Если вы хотите поболтать, то тебе лучше повернуться на правый бок.
If you want to chat, turn on your right side.
Папа, я хочу поболтать с тобой ещё чуть-чуть.
Dad, I just want to chat with you some more.
Ты хочешь поболтать?
You want to chat?
Хочешь поболтать?
Want to chat?
Ты сбежала на шесть худших месяцев, которые я могу вспомнить, а сейчас ты хочешь поболтать о моих вкусах?
You run away for the worst six months I can remember, and now you want to chat about my taste in lodging?
Показать ещё примеры для «want to chat»...

хочешь поболтатьwant to catch up

Хочешь поболтать?
Want to catch up?
Я бы хотела поболтать со всеми вами но сначала мне необходимо посетить уборную.
I want to catch up with all of you, but first I really must visit the loo.
Я хотела поболтать.
Well, I want to catch up.
Ты правда хочешь поболтать?
You really want to catch up?
И не хочешь поболтать сначала?
You don't want to catch up first?
Показать ещё примеры для «want to catch up»...

хочешь поболтатьwant to hang out

Я хочу поболтать с Хэтти.
I want to hang out with Hetty.
Плюс ко всему я знаю, ты хочешь поболтать со мной, чтобы получить роль в каком-нибудь фильме.
For all I know, you just want to hang out with me... so you can get a role in some movie.
Плюс ко всему я знаю, ты хочешь поболтать со мной, чтобы получить роль в каком-нибудь фильме.
And, for all I know, you just want to hang out with me... so you can get a role in some movie.
Я люблю тебя и хочу поболтать с тобой, а ты ранишь мои чувства.
I love you, and I want to hang out with you, and you're really hurting my feelings.
Я собиралась заказать еду на всех, если ты хочешь поболтать с...
I was gonna order lunch for everybody if you wanted to hang out with...
Показать ещё примеры для «want to hang out»...

хочешь поболтатьto talk

Ты хочешь поболтать?
Trying to talk?
Я бы очень хотела поболтать о делах... но мне бы хотелось почувствовать вас внутри себя, мистер Делейни.
I would very much like to talk business... but I would like you inside of me, Mr Delaney.
Ок, а ты о чем бы хотел поболтать?
What will you talk about?
Я хочу поболтать с Риком.
I'm gonna talk to E.
Давайте выйдем, я бы хотел поболтать.
I'd like to talk to you.
Показать ещё примеры для «to talk»...

хочешь поболтатьyou wanna talk

Если хочешь поболтать о тюрьме, иди сядь рядом с Марселом.
You wanna talk about jail though, you can go sit down next to Marcel.
Хочешь поболтать о всякой гадости в морепродуктах?
You wanna talk nasty seafood?
Хочешь поболтать?
You wanna talk? Let's talk.
Обычно клиенты хотят поболтать.
Usually,customers,they wanna talk.
Просто хочу поболтать.
Just wanna talk to you.