you wanna talk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you wanna talk»

you wanna talkя хочу поговорить с

Hey, I wanna talk to you.
Эй, я хочу поговорить с тобой.
I wanna talk to Mike Williams. Standard 7-2961, San Francisco.
Я хочу поговорить с Майком Уильямсом.7-2961,Сан-Франциско.
I wanna talk to Nagel.
Я хочу поговорить с Нейгелем.
I wanna talk to her.
Я хочу поговорить с ней.
I wanna talk to this creep.
Я хочу поговорить с этим уродом.
Показать ещё примеры для «я хочу поговорить с»...
advertisement

you wanna talkпоговорим

You wanna talk about the TV?
Хочешь, поговорим о том, что ты слышал по телевизору?
You wanna talk?
Поговорим?
Do you wanna talk about her?
Хочешь, поговорим о ней?
You wanna talk?
Может, поговорим?
What do you wanna talk about?
Давай. О чём поговорим?
Показать ещё примеры для «поговорим»...
advertisement

you wanna talkя хочу говорить

I wanna talk about us.
Я хочу говорить о нас.
I wanna talk seriously with the rest of ya.
Я хочу говорить со всеми на равных.
No, I wanna talk.
Нет, я хочу говорить.
— No. No, I wanna talk now.
— Нет, я хочу говорить сейчас.
I wanna talk right now.
Я хочу говорить прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «я хочу говорить»...
advertisement

you wanna talkя хочу

— All right. I wanna talk about something. — All right.
Так, я хочу сообщить кое-что.
And I wanna talk to my sister.
Я хочу увидеть сестру.
I wanna talk to you about something.
Я хочу тебе кое о чём рассказать.
I wanna talk to you about something real quick.
Я хочу вам кое-что показать!
I wanna talk to you about something, but I don't want you to get mad.
Я хочу тебе кое-что рассказать, но не хочу, чтобы ты разозлился.
Показать ещё примеры для «я хочу»...

you wanna talkзахочешь поговорить

Call me if you wanna talk.
Позвони мне, если захочешь поговорить.
No,if you wanna talk,come on over.
Нет, если захочешь поговорить, приходи.
If you wanna talk...
Если захочешь поговорить...
I want you to know, whatever history is there between you and me, you wanna talk, I can be a very good listener.
Не важно, что между нами с тобой было, захочешь поговорить, я хороший слушатель.
If you wanna talk, I'm here.
Захочешь поговорить — я рядом.
Показать ещё примеры для «захочешь поговорить»...

you wanna talkмне нужно поговорить с

I wanna talk to you.
Мне нужно поговорить с тобой.
I wanna talk to you.
Мне нужно поговорить с вами.
I wanna talk to you.
Мне нужно поговорить с тобой.
I wanna talk to you.
Хорошо? Мне нужно поговорить с тобой.
I wanna talk to him.
Мне нужно поговорить с ним.
Показать ещё примеры для «мне нужно поговорить с»...

you wanna talkя хочу сказать

I wanna talk to you about last night.
Я хочу сказать на счёт вчерашнего...
Anyway, I wanna talk about what you kids did this afternoon.
А вообще я хочу сказать о том, что вы, дети, сегодня сотворили.
What makes you think I wanna talk to you any more than her?
Что заставляет тебя думать,что я хочу сказать тебе больше,чем ее?
I wanna talk about Agustín.
Я хочу сказать про Августина.
See, what I wanna talk about is, uh --
Я хочу сказать, что...
Показать ещё примеры для «я хочу сказать»...

you wanna talkхочешь обсудить

You wanna talk infrastructure or flood levels or whatever, too bad.
Вы хотите обсудить инфраструктуру или уровень подъема воды, или еще что, очень жаль.
Do you wanna talk about why you're undervaluing yourself?
Вы хотите обсудить почему себя недооцениваете?
You wanna talk about it?
Хочешь это обсудить?
You wanna talk about it?
Ладно. Хочешь это обсудить?
You wanna talk deal?
Хочешь обсудить сделку?
Показать ещё примеры для «хочешь обсудить»...

you wanna talkты говоришь

You wanna talk like that about Steve?
Ты говоришь так про Стива?
You wanna talk like that about the guy who feeds you, man?
Ты говоришь так про парня, который кормит тебя?
I'd say it's not minor, if you wanna talk in the political scheme of things.
Я бы сказал, оно значительное, если ты говоришь о политическом порядке вещей.
At the University of Southern California, they have a living legend, and at homecoming, that's all they wanna talk about.
В университете Южной Калифорнии учится настоящая легенда, и все говорят только об этом.
If you wanna... If you wanna talk about it.
Если хочешь, то говори, сколько угодно.
Показать ещё примеры для «ты говоришь»...

you wanna talkмне нужен

I wanna talk to Mr. Fletcher. Les Fletcher.
Мне нужен мистер Флетчер.
I wanna talk to Mooré.
Мне нужен Морэ.
Everybody I wanna talk to is right here.
Все, кто мне нужен, уже здесь.
Oh, no, you are exactly the guy I wanna talk to.
О нет, ты именно тот, кто мне нужен.
I wanna talk to a lawyer.
Мне нужен адвокат.
Показать ещё примеры для «мне нужен»...