want to talk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to talk»

want to talkхочу поговорить с

I want to talk to you very privately.
Я хочу поговорить с тобой наедине.
I want to talk to San Francisco.
Я хочу поговорить с Сан-Франциско.
I want to talk to you about something very important.
— О, Ник. Я хочу поговорить с тобой о чём-то очень важном.
I want to talk to Ma.
Я хочу поговорить с мамой.
Good, I want to talk to you.
Отлично, я хочу поговорить с тобой.
Показать ещё примеры для «хочу поговорить с»...
advertisement

want to talkхочу говорить

No, I do not want to talk.
Нет, я не хочу говорить.
I do not want to talk about it!
Не хочу говорить об этом!
Don't want to talk to -
Не хочу говорить...
Don't want to talk to anybody.
Ни с кем не хочу говорить.
I don't want to talk about it.
Не хочу говорить об этом.
Показать ещё примеры для «хочу говорить»...
advertisement

want to talkпоговорим

Come on, I want to talk to you for just a minute.
Давай поговорим. Садись.
Sit down. I want to talk to you.
— Давайте присядем, поговорим.
Now what I want to talk to you about is Nathan.
А теперь поговорим о Натане.
— I want to talk to you.
Поговорим...
I want to talk to you tomorrow.
А завтра поговорим.
Показать ещё примеры для «поговорим»...
advertisement

want to talkхочу

Sebastian, I want to talk to you very seriously.
Себастьян, я хочу очень серьезно с тобой поговорить.
No Sabine. I wanted to talk about you and me...
Нет, Сабин, то, что я хочу тебе сказать...
I want to talk to Ginger.
Я хочу моего ребенка.
Martin, I... I wanted to talk to you about something.
Мартин, я... хочу тебе кое-что сказать.
Well, I want to talk about it.
Хочу, например, знать, почему ты не хочешь говорить.
Показать ещё примеры для «хочу»...

want to talkхочу разговаривать

I want to talk, like others.
Я хочу разговаривать, как все.
I don't want to talk to anyone, I don't need anything.
Я ни с кем не хочу разговаривать, мне ничего не нужно.
There's a certain person I don't want to talk to.
Это кое-кто, с кем я не хочу разговаривать.
I don't even want to talk.
Я даже не хочу разговаривать.
I don't want to talk.
Я не хочу разговаривать
Показать ещё примеры для «хочу разговаривать»...

want to talkнужно поговорить с

I want to talk to Joe.
Мне нужно поговорить с Джо.
I wanted to talk to you.
Мне нужно поговорить с тобой.
Well, I want to talk to Drexl.
— Ну, а мне нужно поговорить с Дрекслом.
I want to talk to the guy in charge.
Мне нужно поговорить с главным.
I want to talk to you about something.
Мне нужно поговорить с тобой.
Показать ещё примеры для «нужно поговорить с»...

want to talkзахочешь поговорить

If you want to talk, come in and shoot the breeze.
Если захочешь поговорить, приходи и мы поговорим.
If you want to talk with me, including walkie-talkie.
Если захочешь поговорить со мной, включишь рацию.
Yacov if you want to talk this is my number, at home too.
— Яаков, захочешь поговорить, вот мой телефон. И домашний тоже. — Идет?
You know where to find me... if you want to talk.
Ты знаешь, где меня найти, если захочешь поговорить.
We can talk about anything you want to talk about.
Мы можем поговорить обо всём о чём ты захочешь поговорить.
Показать ещё примеры для «захочешь поговорить»...

want to talkговорить

Do we want to talk about Renate, or do you want to read your novella to me?
Мы, что будем говорить о Ренате, или ты всё таки прочитаешь мне свою повесть?
I don't want to talk about your affairs.
Мне незачем говорить о твоих интрижках.
— You don't want to talk about anyone.
Про Иветту говорить нельзя, про Жана-Филиппа нельзя, про маму нельзя.
I don't want to talk to anyone but Chris Sabian.
Я буду говорить только с Крисом Сабианом.
I don't want to talk about death any more than anyone else, but one has to look forward to the consequences.
Я и сама не люблю говорить о смерти, но нужно предвидеть последствия. Кажется, об этом где-то написано, мне так кажется.
Показать ещё примеры для «говорить»...

want to talkхочу сказать

Gingi, I want to talk to you about something. Listen, this whole thing was their idea, they did this.
Джинджи, я хочу сказать, послушай, все из-за того, что они привязали палатку.
I just want to talk for a second, OK?
Я просто хочу сказать пару слов.
I just want to talk about it.
Я просто хочу сказать это.
I only want to talk to you.
Я только хочу сказать тебе.
not want to talk about it.
Я хочу сказать..
Показать ещё примеры для «хочу сказать»...

want to talkхочу обсудить

— I want to talk about it.
— А я хочу обсудить это. — Спазм.
I just want to talk practical stuff.
Я хочу обсудить практические вопросы.
Pacey's the last person I want to talk about, trust me.
Пейси — последний человек, которого я хочу обсудить, поверь мне.
I think you want to talk about it.
Думаю, ты хочешь обсудить это.
You want to talk about getting people to like you, huh, funny man?
— Ты хочешь обсудить способы понравиться людям, да, шутник?
Показать ещё примеры для «хочу обсудить»...