want to chat — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want to chat»
want to chat — хочу поговорить
If I want to chat, I speak to myself.
Если хочу поговорить, я говорю сам с собой.
I just want to chat.
Я просто хочу поговорить.
I know Mr. Canning visited, but before you make any decision, I just want to chat...
Я знаю, что мистер Кэннинг приходил к вам, но, прежде, чем вы примите какое-то решение, я лишь хочу поговорить.
Listen, I want to chat to you about Saturday.
— Барни и Лизард. Слушай, я хочу поговорить с тобой о субботе.
No, I just want to chat, get to know you.
Я просто хочу поговорить, узнать тебя.
Показать ещё примеры для «хочу поговорить»...
want to chat — хочешь поболтать
You want to chat?
Ты хочешь поболтать?
Want to chat?
Хочешь поболтать?
You run away for the worst six months I can remember, and now you want to chat about my taste in lodging?
Ты сбежала на шесть худших месяцев, которые я могу вспомнить, а сейчас ты хочешь поболтать о моих вкусах?
you might want to chat with Lundy.
Ты, должно быть, хочешь поболтать с Ланди
That's fine. Then what do you want to chat about?
Все в порядке.О чем ты хочешь поболтать?
Показать ещё примеры для «хочешь поболтать»...
want to chat — захочешь поболтать
Next time you want to chat, call my legal team.
В следующий раз, когда захочешь поболтать, позвони моим адвокатам.
the next time you want to chat, you'll find me dancing on his grave.
И когда в следующий раз я тебе понадоблюсь, когда захочешь поболтать, я буду танцевать на его могиле.
Look, if you ever want to chat, you know, to someone who's not the police, or someone in a white coat...
Слушай, если захочешь поболтать, ну знаешь, — с кем-то не из полиции или не в белом халате...
Or if you want to chat, you know, Rap a little.
Или если захотите поболтать, знаете ли, побеседовать немного.
In case you ever want to chat or have any questions.
Если вдруг появятся вопросы, или просто захотите поболтать.
Показать ещё примеры для «захочешь поболтать»...