хотел избавиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотел избавиться»

хотел избавитьсяwant to get rid of

Ты хочешь избавиться от меня остаться наедине с Элен!
You want to get rid of me to stay alone with Hélène !
— Я хочу избавиться от него, Гарри.
— I want to get rid of it.
У наших друзей масса выпивки, от которой они хотят избавиться.
We got some friends who have a lot of booze they want to get rid of.
Хотите избавиться от назойливых живых спиногрызов раз и навсегда?
Want to get rid of them pesky living critters?
Мы хотим избавиться от людей, которые переехали сюда.
We want to get rid of the people here.
Показать ещё примеры для «want to get rid of»...
advertisement

хотел избавитьсяwant to

Я ощущаю вину за неверность, и я хочу избавиться от этой вины.
I feel guilty about being unfaithful, and I want to make the guilt go away.
Множество людей хотят избавиться от самих себя.
A lot of people just want to be rescued from themselves.
Ну, я хочу избавиться от неприятностей.
Well, I want to leave trouble alone.
Так а сейчас ты хочешь избавиться от него пержде, чем он избавится от тебя.
Oh. Now you want to turn on him before he turns on you.
Я просто хочу избавиться от шума.
I just want to quiet the noise.
Показать ещё примеры для «want to»...
advertisement

хотел избавитьсяwanna get rid of

Ты серьезно хочешь избавиться от батута?
Dad? — You really wanna get rid of this trampoline?
Мы возьмем все, от чего вы хотите избавиться.
We take anything you wanna get rid of.
И если ты хочешь избавиться от нее, то увольняй и меня тоже.
And if you wanna get rid of her,then you will fire me also.
Ты хочешь избавиться от своей способности, а я хочу получить свои обратно.
You wanna get rid of your powers,I want mine back.
Я от него хочу избавиться.
I wanna get rid of it.
Показать ещё примеры для «wanna get rid of»...
advertisement

хотел избавитьсяto get rid of

В одном японском романе парень прячет под плащом подаренную ему руку девушки. Наверняка, хочет избавиться от нее.
In a Japanese novel, a guy hides under his coat the arm a woman gave him, most likely to get rid of him.
Но кто бы это ни был, похоже, он хотел избавиться от него по-быстрому.
But whoever is could be looking to get rid of him pretty quick.
Хотел избавиться от меня ещё до моего рождения.
Er, to get rid of me even before I was born.
Это так ты хочешь избавиться от меня?
This your excuse to get rid of me?
С момента нашего развода мне было ясно, что он хочет избавиться от него.
Ever since our divorce, I've known he intended to get rid of him.
Показать ещё примеры для «to get rid of»...

хотел избавитьсяwant to be rid of

Но мы хотим избавиться от Хусейна.
But we want to be rid of Hussein.
Я хочу избавиться от него , Кэкстон.
I want to be rid of him, Caxton.
Мы обе знаем,вы просто хотите избавиться от меня.
We both know you just want to be rid of me.
Мы обе знаем, ты просто хочешь избавиться от меня.
We both know you just want to be rid of me.
Я хочу избавиться от этого.
I want to be rid of it.
Показать ещё примеры для «want to be rid of»...

хотел избавитьсяtrying to get rid of

Хочешь избавиться от меня?
Trying to get rid of me?
Хочешь избавиться от меня, правда?
Not trying to get rid of me, are you?
Они хотят избавиться от нас.
They are trying to get rid of us.
Хочу избавиться от него.
Trying to get rid of him.
Ты хотел избавиться от меня!
You were trying to get rid of me!
Показать ещё примеры для «trying to get rid of»...

хотел избавитьсяwant to get

Хочешь избавиться от этого чувства?
You want to get un-haunted?
Я хочу избавиться от сентиментальности в конце.
I want to get the maudlin bit out of the way.
Пойми, мы хотим избавиться от всего этого, нам нужно понять, как она выбирает своих жертв.
Look, we want to get ahead of this thing, we need to figure out how she's picking her victims.
Нет, ты не хочешь избавиться от этого или нет, ты не хочешь жениться?
No, you don't want to get into that or, no, you don't want to get married?
Как можно быстрее, я просто хочу избавиться от этой галлюцинации.
Quick as possible, I just want to get out of this hallucination.
Показать ещё примеры для «want to get»...

хотел избавитьсяwant him gone

Хотели избавиться.
Want him gone.
Вот. Я не просто хочу избавиться от него.
I don't just want him gone.
Ты уже давно хотел избавиться от меня.
You've been wanting me gone ever since I got to LA.
Она хотела избавиться.
She wanted it gone.
Мы хотим избавиться от него.
We want it gone.
Показать ещё примеры для «want him gone»...

хотел избавитьсяwants to kill

Я одним махом хочу избавиться и от Дона и от Джаббара.
I want to kill Don and so does Jabbar.
Ты хочешь избавиться от нее, и наверняка не станешь делать этого стеклоочистителем.
You want to kill her, you probably don't do it with window cleaner.
А вот Бог хочет избавиться тебя.
God wants to kill you.
Как успешное дело так быстро превратилось в то, от чего мы хотим избавиться?
How does a slam dunk turn so quickly into a liability the House now wants to kill?
Ты хочешь избавиться от ребенка?
You want me to kill your baby?
Показать ещё примеры для «wants to kill»...

хотел избавитьсяwant to eliminate

Кто-то хочет избавиться от нас, или захватить Убежище снова.
Somebody who wants to eliminate us, or take over the Sanctuary, again.
Он хочет... хочет избавиться от ее.
He wants... wants to eliminate her.
Я только хочу избавиться от этого соревнования.
I just want to eliminate the competition.
Видишь ли, когда грязные копы хотят избавиться от следов ДНК на месте преступления, они используют хлорку.
You see, when dirty cops want to eliminate DNA from a crime scene, they use bleach.
Я хотел избавиться от эффекта плацебо.
I wanted to eliminate the placebo effect.