want to get rid of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want to get rid of»
want to get rid of — хотел избавиться от
At all events, he wanted to get rid of the gun.
В любом случае, он хотел избавиться от пистолета.
I wanted to get rid of that lunatic, and marry your sister.
Я хотел избавиться от этот сумасшедшей и жениться на вашей сестре.
No wonder you wanted to get rid of me.
Не удивительно, что ты хотел избавиться от меня.
I wanted to get rid of this picture.
И я хотел избавиться от этого образа.
I wanted to get rid of the proofs.
Запаниковал. Я хотел избавиться от улик.
Показать ещё примеры для «хотел избавиться от»...
advertisement
want to get rid of — избавиться от
You just want to get rid of me and throw me out.
Вам бы только избавиться от меня, вышвырнуть меня вон.
You want to get rid of a particularly unpopular contestant.
Вы хотите, избавиться от совершенно непопулярного участника.
You're sure you still want to get rid of Ray?
Вы все-таки избавиться от Рэй?
No, but that said, you might want to get rid of the evidence of last night's exploits before we go.
Нет, хотя тебе не помешало бы избавиться от наглядных следов ночных подвигов перед уходом.
I did not have her committed 'cause I want to get rid of her.
Мне не нужно было помещать ее на лечение, для того, чтобы избавиться от нее.
Показать ещё примеры для «избавиться от»...
advertisement
want to get rid of — захотел избавиться от
Maybe he wants the insurance money or he wants to get rid of harry.
Может он захотел получить деньги по страховке или захотел избавиться от Гарри.
Machard wanted to get rid of me for a while.
Машар захотел избавиться от меня на некоторое время.
Why would you want to get rid of him?
Почему ты захотел избавиться от него?
Let's say, somebody seriously wanted to get rid of somebody like you.
Предположим, что кто-то действительно захотел избавиться от кого-то вроде тебя.
Well, wouldn't my girlfriend want to get rid of my father?
Эм, а моя девушка не захочет избавиться от моего отца?
Показать ещё примеры для «захотел избавиться от»...
advertisement
want to get rid of — хочу от него избавляться
And it's comfortable and I just bought it a year ago, so I don't want to get rid of it.
Оно удобное, я купил его только год назад, так что я не хочу от него избавляться.
No, I don't want to get rid of him.
Нет, я не хочу от него избавляться.
Because you didn't want to get rid of that scar. Because without his scar to keep him running, he could've gone back to Caroline.
потому что ты не хотел избавляться от шрама потому что без шрама, из-за которого он был в бегах он бы мог вернуться назад к Кэролайн.
I didn't want to get rid of him in the first place, but if you want to hire him back, please, go hire him back.
Я вообще не хотел от него избавляться, так что если вы хотите нанять его обратно, идите и сделайте это.
If we want to get rid of a kid, we stay in China!
Если бы мы хотеть избавляться от ребёнка, мы остаться в Китай!
Показать ещё примеры для «хочу от него избавляться»...
want to get rid of — хотел
I don't want to get rid of my cat.
— Не хочу я её гнать.
They all want to get rid of you.
Они все этого хотят.
Why would anyone want to get rid of this?
А почему все хотят? От этого избавиться.
You want to get rid of me? You want to make an enemy out of me?
Хочешь превратить меня в своего врага?
There was an air of blackmail, you know... it's as if Roscio wanted to get rid of someone with a scandal... protect a woman.
Весь шантаж, знаешь, похоже, Рошо хотел оградить кого-то от скандала. Защитить женщину.