trying to get rid of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trying to get rid of»

trying to get rid ofпытался избавиться от

— I tried to get rid of him, but it was...
— Я пытался избавиться от него, но это было...
It appears he was trying to get rid of them.
Похоже он пытался избавиться от них.
We just sent a man to jail for trying to get rid of his own kid,but... your day sounds really hard.
Мы только что отправили в тюрьму человека, который пытался избавиться от своего ребенка... но твой день явно был тяжелым.
Looks like someone with a crooked nose was trying to get rid of our friend here.
Выглядит, как будто кто-то с крючковатым носом пытался избавиться от нашего друга.
Well, what we do know is that somebody was trying to get rid of her body.
Всё, что мы знаем, что кто-то пытался избавиться от её тела.
Показать ещё примеры для «пытался избавиться от»...
advertisement

trying to get rid ofхочешь избавиться от

Trying to get rid of me, huh?
Хочешь от меня избавиться?
You trying to get rid of me?
Хочешь от меня избавиться?
Trying to get rid of me?
Хочешь от меня избавиться?
Why are you trying to get rid of me?
Почему ты хочешь от меня избавиться?
Trying to get rid of me?
Хочешь избавиться от меня?
Показать ещё примеры для «хочешь избавиться от»...
advertisement

trying to get rid ofпытаешься от меня отделаться

You trying to get rid of me?
Ты пытаешься от меня отделаться?
No, you're just trying to get rid of me.
Нет, ты просто пытаешься от меня отделаться.
You're just trying to get rid of me.
Ты просто пытаешься от меня отделаться.
What, are you trying to get rid of me?
А что, ты пытаешься отделаться от меня?
If you're trying to get rid of me quickly, you're doing a banging job.
Если ты пытаешься отделаться от меня побыстрее, у тебя ничего не выйдет.
Показать ещё примеры для «пытаешься от меня отделаться»...
advertisement

trying to get rid ofпопытался избавиться от

Suppose he discovered that she had some secret vice, and he tried to get rid of her to save his career.
Может, он узнал о каких-то её порочных наклонностях и поэтому попытался избавиться от неё, чтобы спасти свою карьеру.
It was just his way of trying to get rid of me.
Таким образом он попытался избавиться от меня.
Niko's favourite. Until he tried to get rid of her by sending her and the other girls to Holland.
Наперсница Нико, покуда он не попытался избавиться от неё, отправив с другими девушками в Голландию.
I mean, as it was, Archer came across it first and panicked, tried to get rid of it, but because you'd primed us to think he was our man, we were already there waiting to catch him in the act.
Арчер нашёл его первым и запаниковал, попытался избавиться от него, но поскольку вы убедили нас в том, что он убийца, мы уже ждали того, чтобы поймать его на горячем.
You try to get rid of me, I'm coming back at your ass with holy hell.
Попытаешься от меня избавиться — я дам тумаков в ответ.
Показать ещё примеры для «попытался избавиться от»...

trying to get rid ofизбавиться

He was trying to get rid of her, Mana, not Emel.
Он собирался от нее избавиться — от Маны, не Эмел.
Marjory is tying up loose ends, so she might be trying to get rid of them.
Марджори подчищает хвосты, так что она может от них избавиться.
In fact, it's protected by the americans with disabilities' act... So don't even think about trying to get rid of me for this.
Эс-Эр-Ка упомянут в акте о защите инвалидов от дискриминации... и вам не удастся от меня избавиться...из-за этого.
These are the kinds of burns we see when people add gasoline to a fire, like when they're trying to get rid of a body.
Такие ожоги могут появиться, когда человек льёт бензин в огонь, например, чтобы избавиться от тела.
I thought I might try to get rid of the smell of blood on you.
он поможет тебе избавиться от запаха крови.
Показать ещё примеры для «избавиться»...