ходячая — перевод на английский
Варианты перевода слова «ходячая»
ходячая — walking
Ходячие мертвецы?
The walking dead?
Вы верите в ходячих мертвецов, доктор Эггерт?
Do you believe in the walking dead, Doctor Eggert?
О ходячих мертвецах говорят, что их души не могут найти покоя и они существуют в мучениях.
They say of the walking dead, that their souls can find no eternal rest, that they exist in torment.
Марина, ходячая реклама.
Marina is a walking advert.
— Что бы забрать Ливая Ходячего Медведя.
— To pick up Levi Walking Bear.
Показать ещё примеры для «walking»...
advertisement
ходячая — walkers
— Ходячие!
— Walkers!
Я увел ходячих в ту строну вдоль ручья.
I drew the walkers way off in that direction up the creek.
Она нос к носу столкнулась с двумя ходячими.
She had her a close call with two walkers.
За нами шли двое ходячих.
Those two walkers were on us.
Вы и я по-разному смотрим на ходячих.
You and I have our differences with the way we look at the walkers.
Показать ещё примеры для «walkers»...
advertisement
ходячая — biters
Если бы у нас было больше боеприпасов, мы могли бы уничтожить целую толпу ходячих.
We find more ammo, we could cut down a whole pack of biters.
Думаешь, ходячие научились пользоваться оружием?
You think biters figured out how to use weapons?
А потом еще ходячие набежали, потом я ее убил.
Then biters got in the middle of it, then I got her.
Запустить обратно ходячих.
Let the biters move back in.
Иногда ходячие прорываются сквозь боковой забор.
Sometimes biters get in through the side fence.
Показать ещё примеры для «biters»...
advertisement
ходячая — trouble
Он и сам ходячая проблема.
He was trouble though.
Он был ходячей бедой.
He was trouble.
Я с самого начала говорила, что она — беда ходячая.
I said from the get-go she was trouble.
А вот и ходячая неприятность!
Aye, aye, here comes trouble.
Что ты ходячая неприятность.
She told me you were trouble.
Показать ещё примеры для «trouble»...
ходячая — train
— Он ходячая развалина.
— The man is a train wreck.
Она все та же безответственная ходячая катастрофа, которой всегда была, а когда я увижу Барни...
She is still the same, irresponsible train wreck That she always was, and when I see barney...
Ходячая катастрофа.
Train wreck.
Ты не ходячая катастрофа, Клаудия.
You are not a train wreck, Claudia.
Девушка была ходячей катастрофой.
The girl was a train wreck.
Показать ещё примеры для «train»...
ходячая — living
— Я сейчас ходячая угроза для вселенной!
— I am a living peril to the universe.
Ходячий мертвяк.
Living Dead.
Этот парень — ходячее клише.
That guy is a living cliché.
Ты теперь ходячая легенда Луизианы.
You are now officially a living legend of Louisiana.
Я только что избавилась от твоей мамы, ходячей версией пьяного Ника Нолта, посадив её в такси домой.
I just tore your mom away from a living version of a Nick Nolte mug shot and put her in a cab home.
Показать ещё примеры для «living»...
ходячая — human
Фрейзер, это профессор Пит, ходячая энциклопедия.
Frasier, this is Professor Pete, the human encyclopaedia.
Дед был прямо как ходячая мельница, всех локтями сбивал.
Well, Grandpa was probably like a human windmill, just throwing those elbows everywhere.
А я думал, ты ходячий справочник.
I thought you were a human phone book.
— Ходячий факел.
The human torch.
Он же ходячий детектор лжи.
He's a human lie detector.
Показать ещё примеры для «human»...
ходячая — dead
Вы хотите быть со своим мужем, этим ходячим мертвецом?
You want to be with your husband, this dead man?
Ходячий мертвец какой-то.
He looks dead already.
Мы живем, торгуем, убиваем ходячих.
We live, we trade, we fight the dead.
Я решил, что ты одна из ходячих.
I thought you were one of the dead.
Ты выглядишь ходячим мертвецом.
You look dead on your feet.
Показать ещё примеры для «dead»...
ходячая — tones
Сантана и Бриттани тайно встречаются и они ушли из хора вместе с Мерседес, чтобы вступить в Ходячие Неприятности.
Do you want our baby back or not? Santana and Brittany have a secret thing going, and they quit the Glee Club with Mercedes to join the Trouble Tones.
И в «Ходячих Неприятностях» много сильных вокалисток, так что всё зависит от выбора песен. Есть предложения?
The Trouble Tones have a lot of powerful voices, so song selection is key here.
Я хотела бы вступить в Ходячие Неприятности.
I would like to join the Trouble Tones.
Дамы и господа, от школы МакКинли, впервые на сцене, Ходячие неприятности!
Ladies and gentlemen, from McKinley High, competing for the first time ever, the Trouble Tones!
То есть, правда, мне... мне жаль, что Новые Направления будут раздавлены Ходячими Неприятностями.
I mean, really, I'm-I'm sorry that the New Directions are going to get crushed by the Trouble Tones.
Показать ещё примеры для «tones»...
ходячая — detector
— Ходячий детектор лжи.
— The human lie detector.
Он сам ходячий детектор лжи.
He's a human lie detector.
Даже ходячий детектор лжи не смог уловить фальшивого южного акцента.
Even the human lie detector can't hear a phony accent.
Вот только, он разве не ходячий детектор лжи?
Except isn't he, like, a lie detector?
Еще я ходячий детектор лжи.
I'm also a living, breathing lie detector.