хлама — перевод на английский

Быстрый перевод слова «хлама»

Слово «хлам» на английский язык обычно переводится как «junk» или «clutter».

Варианты перевода слова «хлама»

хламаjunk

Надо убрать со стола часть хлама.
Bring some of that junk off the table.
Бросай этот хлам.
Throw that junk in.
И сегодня утром опять достал весь этот хлам. Жуть!
This morning he took out of the closet all his old things, that horrible junk.
Посмотри на этот хлам.
Ever see so much junk?
Ты ворвешься в то болото, в котором она живет, соберешь весь ее хлам, пойдешь в тюрьму, вытащишь ее оттуда и поселишь в отеле под вымышленным именем.
You bust into that dump she lives in, collect all her junk, go down to the jail, get her out, Take her straight over to a hotel under a phoney name, right?
Показать ещё примеры для «junk»...
advertisement

хламаstuff

Помоги разобрать это хлам.
Help me with this stuff.
Тебе следовало бы отполировать весь этот хлам?
You have to polish all this stuff?
Тогда только этот хлам.
Then just this stuff here.
Некоторые носят чемоданы, набитые хламом.
Some guys are carrying suitcases full of stuff.
Так ты что, коллекционировала весь тот хлам, чтобы рассказать мне?
So were you saving up all that stuff to tell me?
Показать ещё примеры для «stuff»...
advertisement

хламаcrap

Зачем Вы взяли весь этот хлам?
Why has all this crap?
Я дам Вам пять золотых рублей за весь этот хлам!
We give you five rubles for this crap.
Сараи — буржуазный хлам.
Sheds are bourgeois crap.
Не этот хлам из Титаника?
Not more of that crap from the Titanic?
Доктор Мобуту собирал этот хлам, когда занимался исследованием этой, как ее... вселенной!
Dr. Mobootu collected this crap while he explored the universe.
Показать ещё примеры для «crap»...
advertisement

хламаtrash

Хлам!
Trash.
Хлам.
Trash.
К тому же... иногда и среди хлама можно найти кое-что хорошее.
Besides... you find some wonderful things in the trash.
Если это очередной хлам...
If trash is another ...
Просто хлам!
Trash!
Показать ещё примеры для «trash»...

хламаrubbish

Хлам?
Rubbish?
Да, хламом.
Yes, rubbish.
Это все хлам!
This is all rubbish!
Очень грубое технически, как весь хлам этого зала игровых автоматов.
Very crude technically, like all this amusement arcade rubbish.
Хлам! Низость!
Rubbish!
Показать ещё примеры для «rubbish»...

хламаshit

Собирайте свой хлам и команду и грузитесь на самолет.
Get your shit packed, get your crew together, and load this airplane.
Чувак, эти индейцы укуриваются в хлам.
Man, those Indians got high as shit.
И я украл какой-то хлам у нее заложил все и затем просрал все в родном казино.
And I stole some shit from her, pawned it all off and then lost it all at the native casino.
У тебя столько всякого хлама!
You have so much shit!
В куче бесплатного хлама, детка!
All the free shit, baby!
Показать ещё примеры для «shit»...

хламаgarbage

И забери этот хлам.
And take that garbage with you?
Пусть кто-нибудь другой идет за этим хламом!
This time you get somebody else to pick up your garbage.
Хлам, но не всё.
Not everything is garbage.
Этот вот — не хлам!
This is not garbage.
Он просто разбирался в своем хламе.
— He was just tidying up his garbage.
Показать ещё примеры для «garbage»...

хламаpiece of junk

Джерри, это хлам.
Oh, Jerry, this is a piece of junk.
Ты сказал, это был хлам.
He said it was a piece of junk.
У копов настоящие пушки, не такой хлам.
The cops have real guns, not like that piece of junk.
Никому не нужен старый хлам, Делия.
Nobody wants an old piece of junk, Delia.
К куче хлама в твоем гараже?
That piece of junk in the garage?
Показать ещё примеры для «piece of junk»...

хламаdrunk

Например, напиться в хлам?
Like get really drunk?
— Нажраться в хлам.
Get drunk!
Я ж была в хлам.
I was very drunk.
Упитый в хлам.
Drunk.
Есть предложение, давайте нажрёмся в хлам.
I propose a toast. Let us drink till thine asses are drunk.
Показать ещё примеры для «drunk»...

хламаwasted

Я действительно была в хлам.
I was really wasted.
Мы тогда оба в хлам были.
Well, we were both pretty wasted.
Я только что расстался с девушкой, поэтому напился в хлам, совсем как Бобби Браун. Тут я увидел дерево, оно было красивым и статным, как моя бывшая.
And I had just been broken up with, so I was lit up, Bobby-brown wasted, and I saw the tree, and it was sparkly and shapely like my ex.
Однажды я там напился в хлам и прыгнул бомбочкой в озеро.
I got wasted and cannonballed into the lake there once.
А индивидуальный план лечения Дэйши разрешал ей уходить и напиваться в хлам?
And did Daycia have a personalized treatment plan that allowed her to go out and get wasted?
Показать ещё примеры для «wasted»...