хаотично — перевод на английский

Быстрый перевод слова «хаотично»

На английский язык «хаотично» переводится как «chaotically».

Варианты перевода слова «хаотично»

хаотичноchaotic

Ты знаешь, я раньше думал, что вселенная это случайная, хаотичная цепочка бессмысленных событий.
You know, I used to think that the universe is a random, chaotic sequence of meaningless events.
Слушай, Билл, я знаю, сейчас у тебя Всё хаотично.
I know things are a little... -...chaotic for you right now.
Это движение молекул, беспорядочное и хаотичное, создает жар и температуру.
This wild and chaotic molecular movement generates heat and temperature.
Шигуре говорил мне, что во время Бакуматсу все было очень хаотично.
Shigure told me that the Bakumatsu was incredibly chaotic.
Таким образом, доска для го символизирует невероятно сложную и хаотичную вселенную.
So, the Go board actually represents an extremely complex and chaotic universe.
Показать ещё примеры для «chaotic»...
advertisement

хаотичноchaos

Хорошо, итак, он входит в хаотично двигающуюся толпу.
Okay, so, he enters in the chaos.
Хаотичного.
A chaos.
Тогда почему человека, который, как ты сказал, не зомби, забрал Хаотичный Убийца?
So, why is it a man you told me is not a zombie gets taken out by the Chaos Killer?
Когда снимут фильм про Хаотичного Убийцу, надеюсь, ты посмотришь его в аду со своим дружком Тедом Банди.
When they make a Chaos Killer TV movie, I hope you watch it in hell with your pal Ted Bundy.
Хаотичный Убийца во плоти.
Chaos Killer in the flesh.
Показать ещё примеры для «chaos»...
advertisement

хаотичноrandom

К удивлению многих ученых оказалось, что в масштабе сотен миллионов световых лет галактики не разбросаны хаотично и не собраны в скопления, а вместо этого вытянуты в странные необычные структуры, как эта.
To the surprise of a lot of scientists on a scale of hundreds of millions of light-years the galaxies turn out not to be strewn at random or concentrated in clusters of galaxies but instead, strung out along odd, irregular surfaces, like this.
Хаотичные взрывы.
Random bombings.
Такого рода убийство слишком случайно, хаотично.
That kind of killing is too random.
Хаотичные всплески случаются часто.
Random spikes are common.
— Всё кажется хаотичным.
It seems random.
Показать ещё примеры для «random»...
advertisement

хаотичноerratic

Данные хаотичны, неустойчивы. Но прибор регистрирует живых существ. Туда мы и пойдем.
Erratic, confused but definitely registering.
Твое кровяное давление упало еще ниже. Твои нервные показатели хаотичны.
Your blood pressure has dropped and your neural EDL readings are erratic.
Пульс хаотичный.
Pulse is erratic.
Необычно хаотичный график работы.
An unusually erratic schedule.
Его поведение было слишком хаотичным.
His behavior was too erratic.
Показать ещё примеры для «erratic»...