функционировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «функционировать»

«Функционировать» на английский язык переводится как «to function» или «to operate».

Пример. Для нормального функционирования этого устройства требуется стабильное электропитание. // For this device to function normally, a stable power supply is required.

Варианты перевода слова «функционировать»

функционироватьfunction

Газета не может функционировать в таких условиях.
No newspaper can function under this handicap.
Чтобы увидеть, как ты функционируешь.
Just to see how you function.
Далеки уязвимы к чрезвычайно низким температурам и они вряд ли смогут функционировать при минусовых температурах.
The Daleks are vulnerable to extremely low temperatures and they hardly function at all at sub-zero levels.
— Мы функционируем по законам логики.
— We function logically.
Должно быть, можно соединить нуклеиновые кислоты так, что они будут функционировать гораздо лучше по всем параметрам, чем наследственные инструкции любого из когда-либо живших людей.
There are ways of putting nucleic acids together which will function far better by any criterion you wish to choose than the hereditary instructions of any human being who has ever lived.
Показать ещё примеры для «function»...
advertisement

функционироватьoperates

Только задумайтесь, насколько абсурдно, в действительности, функционирует наша финансовая система.
Hold that thought, for absurdity is an understatement in regard to how our financial system really operates.
Мы могли бы кардинально изменить то, как функционирует вся наша семья.
We could change the way this whole family operates.
Он функционирует посредством умственной энергии.
IT OPERATES THROUGH MENTAL POWER.
Акт пользовательских взносов посадил FDA на зарплату индустрии, которую она регулирует... и это коренным образом изменило то, как она функционирует.
The user fee act put the FDA on the payroll of the industry it regulates... and it has drastically changed the way it operates.
Она функционирует по законам физики, но мы вне пространственно-временного континуума, и законы физики не действуют. Смотри.
It operates according to the laws of physics, but we're outside the space-time continuum, so there are no laws of physics-— watch.
Показать ещё примеры для «operates»...
advertisement

функционироватьworks

Кеплер был первым в истории человечества, кто корректно и количественно описал, как двигаются планеты, как функционирует Солнечная система.
Kepler was the first person in the history of the human species to understand correctly and quantitatively how the planets move how the solar system works.
Кое-что из этого медицинского оборудования еще функционирует.
— This medical equipment still works.
Ну, это не обязательно. Технология Древних функционирует на иных принципах.
The Ancient technology works differently than ours.
Всё функционирует, только не всегда в нужное время.
Everything works, just not at the right time.
Он функционирует как стероидный прион.
It works much like a prion subjected to steroid treatment.
Показать ещё примеры для «works»...
advertisement

функционироватьoperational

Фейзеры снова функционируют, капитан.
Phasers operational, captain.
С тем, что мы сделали сегодня, консоль ТАРДИС полностью функционирует.
With the work that we did today, the Tardis console is now fully operational.
Системы все еще функционируют.
System is still operational.
Боевые платформы будут функционировать вовремя, чтобы встретить их.
The weapon platforms will be operational in time to greet them.
— Чтобы выяснить функционирует ли Страж.
— To see if the Sentinel was operational.
Показать ещё примеры для «operational»...

функционироватьfunctional

Активно и функционирует.
Active and functional.
— Основные системы функционируют.
— Major systems functional.
Как я и боялся, сэр — не функционируют.
As I feared, sir— not functional.
Все приборы функционируют.
All units functional.
Нет. Я должен функционировать до завершения задания.
I have to stay functional until my mission is complete.
Показать ещё примеры для «functional»...

функционироватьis functioning normally

Анализ на всех функциональных уровнях показывает, что все системы функционируют нормально.
Analysis at all function levels indicates... that all systems are functioning normally.
Все системы функционируют нормально.
All systems are functioning normally.
'Все системы функционируют нормально.'
'All systems are functioning normally.'
-'Все системы функционируют нормально.'
'All systems are functioning normally.' Who built you?
— Кто построил тебя? 'Все системы функционируют нормально.'
'All systems are functioning normally.
Показать ещё примеры для «is functioning normally»...

функционироватьrunning

Функционирует.
Running.
— Главный двигатель функционирует нормально.
— Main drives running true.
Я, возможно, смогу вернуть его в рабочее состояние, но нам всё ещё нужен дейтерий, чтобы продолжали функционировать основные системы.
I may be able to get it back on line, but we still need deuterium to keep our basic systems running.
А как насчёт починить эту Злую кость и заставить её функционировать, а?
So how do we get this Evil Bone up and running, huh?
Спустя год все четыре твоих района будут функционировать.
A year from now, all four of your complexes could be up and running.
Показать ещё примеры для «running»...

функционироватьis still functioning

Корабль функционирует, капитан.
The ship is still functioning, captain.
Её когнитивный разум ещё функционирует, и даже как студентка, она была потрясающа.
Her cognitive mind is still functioning, and even as a student, she was amazing.
Очевидно мозг все еще функционирует на подсознательном уровне... впитывая все последние биты из того что осталось от видения и слышания.
Obviously the brain is still functioning on some subliminal level... soaking up all the last bits of what's left to hear and see.
Я не знаю, внутренний процессор по-прежнему функционирует... а команды, кажется, он получает откуда-то извне.
I don't know, the internal CPU is still functioning but the program commands seem to be coming from somewhere else.
Её мозг функционирует, но обрабатывает только воображаемые данные из сюжетов снов.
Her mind is still functioning, but it's receiving and processing only imaginary inputs from the dream scenarios.
Показать ещё примеры для «is still functioning»...

функционироватьfunctioning properly

Мой альков функционирует удовлетворительно.
My alcove is functioning properly.
Если моя база перевода функционирует верно, Мне кажется, это значит...
If my translation database is functioning properly, I believe that means...
Передающие цепи функционируют нормально.
Transfer circuits are functioning properly.
Сначала нам нужно сделать анализ, чтобы определить, хорошо ли функционируют почки ребёнка.
First we just have to do a test to determine whether the baby's kidneys are functioning properly.
Все системы функционируют нормально.
All systems functioning properly.
Показать ещё примеры для «functioning properly»...