фраза — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фраза»

«Фраза» на английский язык переводится как «phrase».

Варианты перевода слова «фраза»

фразаphrase

Ну, знает одну-две фразы.
So he knows a phrase or two.
Вы говорите, сэр, что эти фразы — стихи.
You were saying, sir, that this phrase is a poem.
Он написал ту фразу, что вы держите в руках.
He wrote the phrase you have in your hand.
Вы смогли его найти всего лишь по одной фразе.
Clever of you dragging him down all on the strength of a single phrase.
Экспорт или смерть — это не пустая фраза.
Export or die is no empty phrase.
Показать ещё примеры для «phrase»...
advertisement

фразаsentence

Здесь только одна фраза.
This first sentence.
Не могли бы Вы мне повторить последнюю фразу.
Could you repeat the last sentence?
Возможно, что я даже не успею закончить эту фразу!
I might not even get to finish this sentence!
Как вам эта фраза: «Было так жарко, что воздух причинял ей боль»?
What do you think of this sentence? It was so hot the air felt like an overcoat.
Эта фраза захватила меня.
That sentence took my breath away.
Показать ещё примеры для «sentence»...
advertisement

фразаline

Повтори последнюю фразу.
Repeat the last line.
Мне повторить эту фразу?
Should I repeat the line?
Это ваша фраза?
Is that your line?
Включая фразу.
Line included.
Я говорю вам фразу, а вы мне отвечаете.
I say a line and you answer me.
Показать ещё примеры для «line»...
advertisement

фразаsay

Закончи фразу.
Finish what you were going to say.
Если вы сможете произнести эту фразу точь-в-точь, как это сделал Хренов... вы выиграете 97.1 доллар на следующий воскресный отжиг.
And if you think you can say that just like Weenie here, you could win 97.1 dollars for the cool weekend ahead.
А ты... изображай оскорбленную невинность после каждой моей фразы.
And you... get morally outraged at everything I say.
Твой отец использовал эту фразу точно так же.
Your father used to say it just like that.
Всегда мечтал сказать эту фразу...
I always wanted to say this.
Показать ещё примеры для «say»...

фразаcatchphrase

— Теперь можешь снова стать собой, а не этим одномерным персонажем с глупой фразой.
Thanks, Mom. And now you can go back to just being you... instead of a one-dimensional character with a silly catchphrase.
Если б кто-нибудь подошел и сказал его крылатую фразу.
If somebody went up and said his catchphrase.
Новая фраза.
The new catchphrase.
Со своей собственной коронной фразой и остальным.
With your own catchphrase and everything.
Итак, ты придумал уже свою новую трихилловскую фразу?
So do you have your new tree hill catchphrase yet?
Показать ещё примеры для «catchphrase»...

фразаthing

Это не твоя фраза!
It is not your thing!
Он продолжает повторять одну и ту же фразу снова и снова.
He keeps saying the same thing, over and over.
Я сказала одну фразу.
I said one thing.
Это что, теперь наша коронная фраза?
I mean, is that gonna be a thing now?
Если ваша жена похожа на мою, держу пари, что придя домой, вы каждый раз слышите одну и ту же фразу.
If your woman is like mine, I bet you come home to hear the same thing all the time.
Показать ещё примеры для «thing»...

фразаwords

Из-за этой фразы вы все поверили, что произошло убийство.
But because of those words you all believed that murder had taken place.
Дети мастерски владеют это фразой.
Children can master those three words.
Фраза «крайне подходящий» вдруг возникла в голове.
The words «highly appropriate» spring to mind.
Было это лет 40 назад, а фраза до сих пор жива.
That was over 40 years ago, and the words still catch.
Я записал вам пару подходящих фраз, чтобы создать нужное настроение.
I have written you a few appropriate words you might like to utter to create the right mood.
Показать ещё примеры для «words»...

фразаpart

Вы не могли бы повторить последнюю фразу?
Could you repeat that last part?
Мистер Янг просил убедиться, что ты понял последнюю фразу.
Mr. Young wants to make sure you understand that last part.
Какую часть фразы «Мой отец умер от рака легких» тебе так трудно понять?
What part of «My dad died of lung cancer» is so hard for you to wrap your brain around?
— Какую часть фразы «плати мне $600»ты не понял?
What part of «You pay me $600» do you not get?
Без той части фразы, про ум.
Without the smart part.
Показать ещё примеры для «part»...

фразаcomment

Да, совершенно потрясная фраза.
Yeah, sort of a weird comment right in front of all of us.
Знаешь, я так злилась на его фразу об этом приложении...
You know, I was mad about his app comment... — Mm-hmm.
Одна фраза?
One comment?
Взгляд, фраза.
A look, a comment.
Ваш муж сказал странную фразу, что он не святой.
Your husband made a strange comment about not being a saint.
Показать ещё примеры для «comment»...

фразаheard

Ты не знаешь эту фразу: «кусающий подушки»?
Never heard that?
Сколько раз уже я слышал эту фразу в оправдание интересного поведения?
How many times have I heard that as an excuse for interesting behaviour?
Во время нападения в магазине она слышала фразу из Писания.
She heard scripture during her attack at the store.
Вот бы мне платили каждый раз, когда говорят эту фразу.
If I had a nickel for every time I heard that one.
Слышал когда-нибудь фразу «Великий Израиль»
— Never heard of «Greater Israel»?
Показать ещё примеры для «heard»...