финал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «финал»

На английский язык «финал» переводится как «final».

Варианты перевода слова «финал»

финалfinal

А завтра вечером после финала мы втроем сядем на автобус.
Tomorrow, after the finals, we'll all catch the bus back.
Надо поужинать и готовиться к финалу.
We gotta go get you ready for the finals tonight.
Плевать мне на финал. Мне нужна Черри!
I don't care about the finals.
И не забывайте, что Вы должны быть очень хороши, чтобы войти в Счастливые финалы Колонии.
And don't forget you have to be very good to get into the Happy Colony finals.
Я тренер команд боксеров, и завтра у меня финал!
I'm the coach of a boxing team. The finals are tomorrow.
Показать ещё примеры для «final»...

финалending

— Особенно хорош финал.
— I like the ending especially.
Современный роман должен иметь реалистичный финал.
The modern novel has simply got to have a realistic ending.
О, конечно, и даже больше. Я теперь смогу разработать все для счастливого финала.
It certainly is, and it's much more than that, because now I can really work things out for that happy ending.
У меня не было возможности что-то написать, но вы будете рады узнать, что я сделал важный шаг... привести все к счастливому финалу.
I haven't done any writing, But you may be glad to know that I've taken the most important step toward working out that happy ending.
Что ещё? Кальво придумал потрясающий финал!
Baldie and Luis had thought of a tremendous ending.
Показать ещё примеры для «ending»...

финалfinale

Я поздравляю тебя, тебе нравится такой финал.
I'll congratulate you if you've licked that finale.
Темп слишком быстрый, слишком утомительно, и именно тогда, когда я должна отдышаться перед финалом!
The tempo is too fast, too exhausting, and just when I must catch my breath before the finale!
Войну можно сравнить с полётом в тумане — самый опасный момент — посадка, финал.
A war can be compared to a flight in foggy weather. The most dangerous moment is landing, the finale.
Что ждёт вас в финале, господин Даллес?
What's awaiting you in the finale, Mr. Dulles?
У меня нет никакого желания стать свидетелем этого печального финала.
I have no wish to witness this distressing finale.
Показать ещё примеры для «finale»...

финалfinish

Я еще не знаю финала!
I don't know the finish yet.
Видела, какой финал я придумал?
I told you I'd finish it.
Я знаю финал для твоей книги.
I just thought of a great finish for your book!
Сильный финал, приятель.
Strong finish, little buddy.
Майкл, мы можем переместиться с хвалебными речами наружу... чтобы я мог спуститься в папину могилу во время финала твоей речи?
Michael, listen, can we move the eulogy outside... so I can time being lowered into Dad's grave with your big finish?
Показать ещё примеры для «finish»...

финалfinalist

Оставшаяся пятерка... пройдет в финал.
The remaining five will be the finalists.
Но теперь ты... дошел до финала, так что мне пора.
Now you are one of the finalists, it's time for me to leave.
Вы все вышли в финал. Вы прибыли со всех уголков Австралии.
So, you are the chosen finalists from all around Australia.
Но я сократил список, и вы прошли в финал
But I've narrowed it down, and you're one of the finalists.
Дамы и гoспoда, жюpи oтoбpалo тpи наших паpы для финала чеpез неделю.
Ladies and gentleman, the judges have chosen our three finalists for next week.
Показать ещё примеры для «finalist»...

финалchampionship

Это финал.
It's the championship.
То есть это финал.
I mean this is the championship.
Если бы ситуация была наоборот и у Мани был какой-нибудь финал по маджонгу или еще что-нибудь я бы не ожидал ее на моих похоронах.
You know, if the situation were reversed and Manya had some mahjong championship or something I wouldn't expect her to go to my funeral.
Последняя игра перед финалом.
This is the last game before the championship.
Руслесс, это финал!
Ruthless, it's the championship.
Показать ещё примеры для «championship»...

финалbig finale

— Грандиозный финал.
— Yes, the big finale.
По сценарию мы с Винсом вертелись на сцене почти всю субботу, ...а потом с опухшими глазами являлись под финал, ...когда вся Америка готовилась идти в церковь.
We paced it so that Vince and I were together for the kickoff, most of the day Saturday then the big finale on Sunday with us bleary-eyed and weeping as America got ready to go to church.
Потрясающий финал!
The big finale!
Завтра последний день перед финалом.
Tomorrow--it'sourlastday before the big finale.
Это последний день перед финалом.
It's our last day before the big finale.
Показать ещё примеры для «big finale»...

финалseason finale

И пропустил финал сезона.
I missed the season finale.
Хаус, только не финал сезона.
House, not the season finale!
Садитесь поудобнее и наслаждайтесь финалом 'Там, где живут медведи'.
So, sit back, relax and enjoy the Season Finale of Where the Bears Are.
Финал сезона.
The season finale.
Вы же будете смотреть финал сезона на этой неделе?
You are watching the season finale this week, right?
Показать ещё примеры для «season finale»...

финалgrand finale

А теперь... приготовься пригнуться, так как скоро будет великолепный финал.
Now... stand by to duck, for here comes the grand finale.
Грандиозный финал специально придуман для вас.
The grand finale is specifically designed for you.
А вот это мы приготовили для шикарного финала.
This we got for the grand finale.
Красивый конец, хэппи-энд, грандиозный финал!
The big wrap-up, the happy ending, the grand finale.
Это было перед сеансом свиста и пинков по мебели и наконец, грандиозный финал — она сорвала все простыни с кроватей и попыталась спустить их в унитаз.
This was before the spitting and the furniture kicking and the grand finale where she pulled all the sheets off the bed and tried to flush them down the toilet.
Показать ещё примеры для «grand finale»...

финалlast

Почему именно финал?
Why especially the last?
Лоуренс Джапп выиграл финал сезона нечестно.
Lawrence Jupp won the last game of the season dishonestly.
Можно, мы оставим Гаргано на финал?
Can we leave Gargano to last?
— Зачем оставлять ее на финал?
— Why leave her to last?
Не вижу большой проблемы в том, что мы оставим Гаргано на финал но если вы хотите обсудить ее сейчас, давайте так и сделаем.
I didn't think it was a problem to leave her to last, but if we want to discuss it now, let's do so.
Показать ещё примеры для «last»...