физическая — перевод на английский
Быстрый перевод слова «физическая»
«Физический» на английский язык переводится как «physical».
Варианты перевода слова «физическая»
физическая — physical
Мы рассматриваем это просто как физическое предприятие мер. что об этом все время говорят.
We are talking about it just as a physical action measure. But the important thing is that these things are being mentioned over and over again.
Вы воплощаете в жизнь великую идею... и нам известно что для миллионов наших национальных товарищей... физический рабочий труд не будет больше пустым понятием.
You represent a great idea... and we know that for millions of our national comrades... physical labor will not longer be a divisive concept.
Но вместо этого он сплотит нас вместе, и кроме того... никогда больше в Германии... физический труд не будет ставиться ниже чем... любая другая работа.
But it will instead bind us together and, furthermore... no longer will it be the case in Germany... that physical labor will be seen as anything less... than any other work.
Я был привлечён всем отрицательным, что в ней было противоположным у меня. Явление, безусловно, связанное с физикой не зная, физики, я назвал его физическим.
I was attracted by all that held us together... as well as all that separated us... a phenomenon surely related to physics... but not knowing physics, I called it physical.
Что-нибудь физическое...
Huh! [Whispering] Something physical.
Показать ещё примеры для «physical»...
advertisement
физическая — physics
Физический институт, приехали.
Institute of Physics, time to get off.
Один раз она нам фильм показывала. Про всякие там физические явления... учебный такой фильм.
One day she ran a science film for our physics class.
Это физический кабинет.
This is the physics classroom.
Теперь, одни только физические расчёты заняли около пяти минут.
Now, the physics alone took almost five minutes of calculation.
Свет и скрытое в глубинах, путь звезд и возвращение глубинного... должны достигнуть в наше время, покинув свои физические владения, удивительного единства.
The light and the submerged... the path of stars and the returning of the submerged... should have reached, in our times... leaving those domains to physics... a prodigious identity.
Показать ещё примеры для «physics»...
advertisement
физическая — exercise
Он окрепнет с помощью физических упражнений.
He will change with exercise.
Небольшие физические нагрузки полезны в нашем возрасте.
A little exercise is good at our age.
А теперь, когда утолён голод... Имеется устройство для физических упражнений, которым могут пользоваться даже прикованные к постели.
And after eating, what could be better than a little exercise?
Вы работаете абсурдно долго, в постоянном напряжении, едите на бегу, не уделяете внимания ни физическим упражнениям, ни отдыху.
You work absurdly long hours under constant stress, eating on the run, without sufficient exercise or rest.
Физические упражнения вредят здоровью.
Exercise is bad for your health.
Показать ещё примеры для «exercise»...
advertisement
физическая — manual
Я научился вполне приемлемо стрелять что к лучшему, так как постоянный физический труд сделал меня вечно голодным и ненасытным.
I became a pleasant good shot and with good cause, for my constant hard manual labor gave me a most voracious appetite.
По одному из пунктов этой амнистии от офицеров не потребуется выполнение физического труда.
As part of this amnesty it will not be necessary for officers to do manual labor.
У работников физического труда крепкое телосложение.
Manual workers are generally strong with well-developed bodies.
Очевидно, что дверь была вырвана путём физического воздействия ручной силой.
Now, all evidence suggests that the door was extricated from outside the aircraft... by manual force.
Я пыталась избежать физического труда, но мы арендуем это место.
I try to avoid manual labor,but I am leasing the space.
Показать ещё примеры для «manual»...
физическая — assault
В деле государство против Алана Шора по обвинению в заговоре для совершения физического насилия мы находим обвиняемого Алана Шора невиновным.
Commonwealth versus Alan Shore on the count of conspiracy to commit aggravated assault... we find the defendant, Alan Shore, not guilty.
Это физическое насилие!
This is assault!
В домогательстве и физическом насилии.
For harassment and assault.
Окружной прокурор согласен ограничиться предупреждением, если он согласится признать обвинение в физическом насилии.
The D.A. has agreed to let him off with a warning if he agrees to assault charges.
Физическое насилие.
Assault it is then.
Показать ещё примеры для «assault»...
физическая — fitness
— Моя подруга Линетт, из Президентского совета по физической культуре, помните ее? — Нет.
Lynette, from the Council on Fitness, remember her?
Это как-то связано с Президенстким советом по физической культуре. — Хорошо.
— Has to do with the Fitness Council.
Но его физические характеристики выше всяких похвал.
But his fitness eval is off the charts.
А вы проверили, все ли участники имеют достаточный уровень физической подготовки?
Have you checked whether the participants have a minimum level of fitness?
И хотя, в среднем, их физическое состояние улучшилось, когда Джейми посмотрел на данные более внимательно, Он обнаружил, что люди реагировали очень по-разному на одинаковые нагрузки.
And though, on average, their fitness improved, when Jamie looked at the data in detail, he found people responded very differently to exactly the same amount of training.
Показать ещё примеры для «fitness»...
физическая — physical fitness
Все научные теории говорят нам о том, что потом непременно происходит физический спад.
All serious ailments are preceded by a false feeling of physical fitness.
Никто не разрабатывал для них программу физической подготовки, и у них не было никакого спортивного оборудования.
No one had outlined a physical fitness program for them, and they had no athletic equipment.
Перед тем как вы присоединились к совету по Физической подготовке в котором президент успешно ведет дела, и которым имеет возможность пользоваться... возможно ли такое, что вы играли в профессиональном баскетболе?
Before you joined up the Council on Physical Fitness which the president would do well to avail himself of is it possible you played organized ball?
Хотя всегда найдутся шарлатаны, заявляющие... спасение в коммуникации ... микрочипах, возврате к религии, физической форме... или каком-то другом идиотизме
Though there will always be charlatans claiming... salvation lies in communications... microchips, the return to religion, physical fitness... or some other idiocy.
Так или иначе. Тоби Зиглер, Джош Лайман, Чарли Янг, позвольте представить вам Мистера Родни Гранта из Президентского совета по Физической подготовке.
Be that as it may, Toby, Josh, Charlie let me introduce Mr. Rodney Grant from the President's Council on Physical Fitness.
Показать ещё примеры для «physical fitness»...
физическая — handicap
Но у него был один физический недостаток.
And he had a handicap.
Быть глухонемым — это физический недостаток.
Being deaf and dumb is a handicap.
У твоего мужа есть физический недостаток?
Your husband has a handicap?
Обвинение покажет, что обвиняемая не только совершила заранее спланированное жестокое убийство, но и является эгоисткой, цинично прикрывающейся физическим недостатком, не способной на сочувствие к другому.
The state will show that the defendant has not only perpetrated the most callous... and well-planned homicide in recent memory... but is also a fundamentally selfish individual... who cynically hides behind a handicap, devoid of sympathy for anybody
Не думайте о смерти как о физическом недостатке.
Because, you know... Don't think of being dead as a handicap.
Показать ещё примеры для «handicap»...
физическая — bodily
Синтетические ткани регенерировали, пока была приостановлена деятельность физических органов.
Synthetic tissue regeneration took place whilst bodily organs were held in long-term suspension.
У пожилых, когда все физические функции замедляются, да.
In the elderly, where bodily functions slow down, yes.
Вы обвиняетесь в нанесении серьезных физических увечий, и последовавшими за ними варварскими пытками, причиненными Мехди Ралибу.
You stand accused of inflicting grievous bodily harm, followed by acts of torture and barbarity on Medhi Ralib.
У Донны отвращение к физическим контактам.
Donna has an aversion to bodily contact.
Но я разряжал драгоценные физические жидкости по всех твоей запасной спальне.
But I discharged precious bodily fluids all over your spare bedroom there.
Показать ещё примеры для «bodily»...
физическая — body
Если душа покидает тело, значит, тело является просто ее физической оболочкой.
If the soul leaves the body when we die, the body is a carcass.
Миссис Касл говорит, гребля очень полезна для физического тонуса.
Mrs. Castle says that rowing is very good to building body tone.
Он станет носителем сознания Асгарда, физическое тело которого умирает.
It will become a host to an Asgard consciousness whose body is failing.
Но физическое состояние тоже влияет на наш дух.
But the influence of the body on the mind exists too.
Можно получить не только физическое истощение, Джесс.
It isn't only the body that breaks down, Jess.
Показать ещё примеры для «body»...