участник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «участник»

«Участник» на английский язык переводится как «participant».

Варианты перевода слова «участник»

участникparticipants

Я бы хотел поблагодарить участников...
I would like to thank the participants...
На базарной площади города Арбатова при звуках оркестра встречали участников автопробега...
Participants of the auto race have been greeted by sounds of orchestra at Arbatov market square. What auto race?
Участники не являются актерами.
The participants are not actors.
Участники подписывали договор что обязуются не прекращать сеансы и позволяют инструкторам делать всё что они считают необходимым, чтобы разрушить их личности, сформированные обществом.
The participants signed contracts agreeing not to leave and to allow the trainers to do anything they thought was necessary to break down their socially constructed identities.
Все мы... невольные участники... телеигры... И сейчас нас снимают на пленку.
We are all... unwilling participants... in a game show, and are being videotaped as we speak.
Показать ещё примеры для «participants»...
advertisement

участникmembers

Совсем скоро, участники прибудут сегодня.
It will be soon, the members will arrive today.
Все участники хора Хаммингбердс, которые едут на концерт в Дисней Ленд в этом году, должны записаться в список не позднее этой недели.
All Hummingbird chorus members... going on the concert tour to Disney World this year... must hand in signed permission slips by this Friday, the latest.
Это удовлетворило большинство участников.
That satisfied most members.
Тогда, вы выбрали правильное место Вы дали уведомление всем участникам?
Then, you chose the right place to give notice to your members.
А наши менее подвижные участники?
What about our... less agile members?
Показать ещё примеры для «members»...
advertisement

участникcontestants

Рассвет — худшее время для наших участников.
Daybreak moments are the worst for our contestants.
Репортеров не допускают к гонкам, там будут только участники. Таковы условия!
Reporters are not permitted on the trip, only contestants.
Несколько участников получили увечья, но мне удалось одержать победу.
Several contestants were maimed, but I was triumphant.
Два последних участника стоят на сцене.
The last two contestants mount the stage.
Пожалуйста, приветствуйте нашу следующую пару участников.
Please welcome our next pair of contestants.
Показать ещё примеры для «contestants»...
advertisement

участникpart

И вы лишь одни из участников.
You were only a part.
И скоро я стала полноправным участником банды.
I was soon part of the gang.
Получили грант как участники пилотной программы Совета по образованию, Плюс некоторые пожертвования.
Got a grant as part of a pilot program from the board of ed and money from several foundations.
Но Вы изобличили себя как участника заговора, причём в присутствии Вашего адвоката.
But you implicated yourself as part of the conspiracy, and you had your lawyer present.
Вы участники команды ходоков?
You guys part of a power walking team?
Показать ещё примеры для «part»...

участникinvolved

Итак, майор Кацураги, вы отказываете нам в разрешении на допрос пилота Первого, единственного непосредственного участника инцидента?
Are you refusing to allow us to question the pilot of Unit 01, the only one directly involved in the incident, Major Katsuragi?
Так кроме Инса и Маршалла был еще один участник?
Was there someone else involved other than Ince and Marshall?
И все участники могут пострадать.
It could get very messy for all involved.
Война в Вистерии Лэйн действительно грязное дело для всех участников.
Yes, the war of Wisteria Lane would indeed prove to be messy for everyone involved.
Мне кажется, что, в конце концов, идеальная афера та, в которой каждый участник получает то, чего он хочет.
It seems to me that in the end, the perfect con is where each one involved gets just the thing they wanted.
Показать ещё примеры для «involved»...

участникplayers

Перед началом раунда когда участники только прибывали.
Before the Round began as players were still arriving.
Вообще-то, я подумала, что стоит собрать всех участников.
Actually,I was thinking we should probably include all the players.
Они знают участников.
They know the players.
У нас нет времени на обработку всего, но мы смогли определить местоположение каждого из участников финальной битвы — и опознать каждого.
We have no time to process everything, though we were able to nail the location of the final battle and ID the players.
Осталось десять участников.
There are now 1 0 players.
Показать ещё примеры для «players»...

участникparty

И потому скажу вам прямо: вы слышали уже достаточно, чтобы представить меру ответственности и вины другого участника.
Therefore, I say bluntly that already, you have heard sufficient to point to the responsibility and guilt of another party.
Участники не решили ничего.
The Party has not decided anything.
Запрашиваю ремонт участника.
Request repair party.
Это помещение будет укрытием третьего участника, верно?
These accommodations are covered by a third party, right? Yes, sir.
Это частная вечеринка для участников ролевых игр живого действия и филиалов Международного Сообщества фентези-игр.
This is a private party for live-action role-players and affiliates of the International Fantasy Gaming Society.
Показать ещё примеры для «party»...

участникcompetitors

И разузнай всё, что можно о прочих участниках соревнований.
And find out everything you can — about the other competitors.
Из-за внушительного числа участников пришлось уменьшить количество забегов.
The impressive participation of competitors.. made necessary many elimination rounds.
Одновременно стартуют участники соревнования из Осло и Минска, Лондона и Афин, Лиссабона и Гамбурга. Всего 273 гонщика.
At this very moment, other competitors leave from Oslo Minsk, London, Athens Lisbon and Hamburg, 273 competitors in all.
Все участники забега на 5000 метров, ваше соревнование следующее.
All competitors for the 5,000 meter race, your event is next.
Один из участников — 13-летняя гениальная наездница.
One of the competitors is a thirteen-year-old female riding prodigy.
Показать ещё примеры для «competitors»...

участникpeople

А со мной общались разве что участники клуба дебатов поэткружка да школьники по обмену из Абу-Даби.
The only people who knew me debated, recited or were on a six-month visit from Abu Dhabi.
Майя осталась, после ухода большинства участников.
Maya stayed after most people left.
И дураки, которые не понимают этого... Заслуживают того, чтобы их раздавили! Предлагая денежный приз, мы встречаемся с интересными участниками.
I will deal with all these insane who do not even understand that because of gold, people as that appear.
О, это возможно сделать, с 22 участниками.
Oh you can do it with 22 people.
О, да, двое участников решили биться до победы.
Oh yeah. Two people have been bidding each other up through the roof.
Показать ещё примеры для «people»...

участникperson

Уверен каждый участник чувствует себя по дуратски.
I guarantee you every single person at that cotillion feels like a fraud.
А участник ответил, что это был Рики Томлинсон.
The answer that the person gave was Ricky Tomlinson.
А теперь участник с самым большим номером дарит самый маленький подарок самому высокому игроку.
And then the person with the highest number gives the smallest gift to the tallest person.
И последний участник, О Ха Ни!
Last person, Oh Ha Ni!
Если не считать того, что третий участник, похоже, женщина.
Except the third person looks like a woman.
Показать ещё примеры для «person»...