утра пораньше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «утра пораньше»
утра пораньше — early
Увидимся завтра, с утра пораньше, в 6.30.
See you bright and early, 6:30 tomorrow.
— Да, с утра пораньше.
— Hey, bright and early.
Наша леди дальнейшего образования хочет пройтись с утра пораньше по книжным магазинам, поэтому мне требуется ранний сон.
Our lady of continuing education wants to hit the bookstores early so I need to get some beauty rest.
С утра пораньше?
Bright and early, huh?
А когда это она собралась с утра пораньше?
Where is it she is going to bright and early?
Показать ещё примеры для «early»...
advertisement
утра пораньше — morning
С утра пораньше я выставил его на штуку.
I took a thousand off him this morning.
Что это за стиль с утра пораньше?
Kind of funny way to begin the morning...
Наших читателей не переварять такое за хлопьями завтра с утра пораньше.
Our readers might find it a bit much over their Rice Krispies tomorrow morning.
Приходи ко мне в офис с утра пораньше.
Come by my office first thing in the morning.
И что это мы разглядываем сегодня с утра пораньше?
What are we looking at this morning?
Показать ещё примеры для «morning»...
advertisement
утра пораньше — early in the morning
Вы всегда начинаете пить с утра пораньше?
You always start drinking early in the morning?
Уже бодрствуете с утра пораньше?
So lively, so early in the morning?
Это я делаю с утра пораньше.
This I do early in the morning.
С утра пораньше?
From early in the morning?
Зачем так мучить людей с утра пораньше?
Why do you torture people so early in the morning?
Показать ещё примеры для «early in the morning»...
advertisement
утра пораньше — first thing in the morning
Ну, если работать всю ночь, сможете уехать с утра пораньше.
Well, if I work all night... I can have it for you first thing in the morning.
И я обязательно скажу ему про фару с утра пораньше, идет?
And I will have him get on that right away First thing in the morning, okay?
С утра пораньше.
First thing in the morning.
Слушайте, если вы еще хотите купить мою лодку, приходите с чеком к докам с утра пораньше.
Listen, if you still want to buy my boat, bring a check down to the docks first thing in the morning.
Позвони мне утром пораньше.
Call me first thing in the morning.
Показать ещё примеры для «first thing in the morning»...
утра пораньше — early tomorrow morning
Но приходи завтра с утра пораньше поможешь мне уволить Теда.
But I want you back here bright and early Tomorrow morning to help me fire tad.
Решили осмотреть их с утра пораньше.
Hitting it bright and early tomorrow morning.
Я тоже поеду в город с утра пораньше, прямо завтра.
I'll also go to the city early tomorrow morning.
А теперь мне нужно размножить информационный бюллетень, так что увидимся завтра с утра пораньше, отец.
Now, I have the newsletter to take to the printer, so I'll see you bright and early tomorrow morning, Father.
Мы предполагаем, что ФБР будет здесь завтра с утра пораньше.
We have to assume that the FBI will be here as early as tomorrow morning.