уровень доступа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уровень доступа»
уровень доступа — clearance level
Какой это уровень доступа?
What clearance level is this?
Городской советник Лесли Ноуп, уровень доступа четвертый.
City Councilor Leslie Knope, clearance level four.
— Это выше нашего уровня доступа.
Find out. Probably above our clearance level.
Я офицер Вооруженных Сил Земли, уровень доступа ультрафиолетовый альфа и у меня нет полномочий?
I'm an Earthforce officer, clearance level ultraviolet alpha and I'm not authorized?
Я понимаю, что у меня не тот уровень доступа, но я должен кое-что сказать.
I understand I'm not at clearance level, but I have something for you.
Показать ещё примеры для «clearance level»...
advertisement
уровень доступа — security clearance
Профессор Сильвест, уровень доступа 941 дробь 29.
Professor Sylvest, security clearance 941 oblique 29.
У того, кто это сделал, был более высокий уровень доступа.
Whoever did this needed upper-level security clearance.
Какой бы у вас не был уровень доступа до этого, он только что стал на семь уровней выше.
Whatever your security clearance was, it just got about seven levels deeper.
— Да, сенатор, но ваш муж имел высокий уровень доступа, которого нет у вас.
— Well, yes, Senator, but your husband had a high security clearance which you do not have.
Высокий уровень доступа в Пентагоне.
High-level security clearance at the Pentagon.
Показать ещё примеры для «security clearance»...
advertisement
уровень доступа — clearance
У всех в этой комнате приоритетный уровень доступа.
Everybody in this room has high-priority clearance.
Последний раз, когда я проверял, у меня был высочайший уровень доступа.
Last time I checked, I had top-secret clearance.
Но у этого человека был уровень доступа выше, чем у Скотта.
But he would have needed higher clearance than Scott was afforded.
Именно его офис понизил ваш уровень доступа.
It was his office that downgraded your clearance.
Единственная информация для которой нужен был высокий уровень доступа — запретный судебный ордер на парня по имени Эдгар Бельтран.
The only thing I could find that needed a high-level clearance is a restraining order that she has against a guy named Edgar Beltran.
Показать ещё примеры для «clearance»...
advertisement
уровень доступа — level
Каков уровень доступа у источника информации?
What is the level of the source? Uh...
— Для агента 1-го уровня доступа.
— For a level 1 agent.
Но лишь этому ящику соответствует засекреченный файл 10 уровня доступа.
But this is the only one that has a level 10 classified file dedicated to it.
Она имела 6 уровень доступа.
She was level 6.
Убедить его, что у меня 7 уровень доступа, было не сложно.
Didn't take long to convince him I was a level 7 CS operative.
Показать ещё примеры для «level»...
уровень доступа — access
Высший уровень доступа.
Access all areas.
Он встретил кое-кого с высоким уровнем доступа, обольстил, скопировал коды программ.
He met someone with access, seduced them, And copied the codes.
Соберите данные, уровень доступа
Stats and IV access now. Let's move.
Нам нужно выяснить его уровень доступа к секретным программам.
We're gonna need to identify his access to classified programs.
Что ж, я заплачу хорошо, и, по меньшей мере, такой уровень доступа на вес золота, не так ли?
Well, I'll pay you well, and at the very least, this sort of access is worth its weight in gold, isn't it?
Показать ещё примеры для «access»...
уровень доступа — privileges
Уровень доступа активирован.
Privileges activated.
Уровень доступа активирован, видите?
Privileges activated, see?
Мне нужно придумать причину, чтобы нам дали... более высокой уровень доступа, чем обычно.
I need to orchestrate a reason for us to get higher point-of-entry privileges to the Rack than usual.
— Все уровни доступа отменены. — Что вы наделали?
ROBOTIC VOICE: 'All privileges withdrawn.' What have you done?
Харриет, вы обновляли уровень доступа?
Harriet, have you updated your privileges?
уровень доступа — level of access
Вы были спасены. Ты собрал информацию обо мне? Отчет о задании отредактирован, даже для моего высокого уровня доступа.
Mission report is redacted, even for my lofty level of access.
Ну, для этого нас надо заглянуть в их систему, пока они расшифровывают письмо, и это обычно нашего уровня доступа не достаточно.
Well, that would require us looking over their shoulder while they decrypt it, which isn't the normal level of access they allow.
Вы понимаете, что человек, о котором вы говорите... она должна быть агентом Щ.И.Т.а, чтобы иметь соответствующий уровень доступа.
You do understand that this person you're referring to... she'd need to be a S.H.I.E.L.D. agent to be granted that level of access.
Какой у него уровень доступа?
What's his access level?
Я уже дал указание пускать сегодня в Контору только сотрудников с высшим уровнем доступа.
I have already agreed to have only operatives with priority level access on the Grid today.