уменьшиться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «уменьшиться»

«Уменьшиться» на английский язык переводится как «decrease» или «reduce».

Варианты перевода слова «уменьшиться»

уменьшитьсяdecreased

Уменьшилось число атак енотов на Пауни.
Pawnee raccoon attacks have decreased.
Продолжительность Вашей жизни только что уменьшилась из-за одного блюда.
Your lifespan just decreased by one meal.
Диаметр планеты уменьшился до 50% и процесс сильно ускоряется.
The planet's diameter has now decreased by up to 50% and it's accelerating rapidly.
Боли уменьшились, думаю, самое время назначить гастроскопию.
Um, his, uh, abdominal pain's decreased, and I think it's a good time to schedule a gastroscopy.
Я потеряла работу, ради которой приехала в Нью-Йорк, рассталась с женихом, и я уверена, что из-за всего этого у меня грудь уменьшилась.
I lost the job that I moved to New York for, I broke up with my fiance, and I'm pretty sure that my boobs have decreased a cup size because of all the sadness.
Показать ещё примеры для «decreased»...
advertisement

уменьшитьсяreduced

Они уменьшились от постоянного пребывания на кухне!
Reduced to being a cook!
Однажды, размышляя над этим, я подумал, что если бы человечество уменьшилось бы, например, до 1/10 то все, что ему необходимо, автоматически как бы увеличилось бы 10-кратно.
One day, thinking about it, I realized that if each human could be reduced in size, say, 1/10 Everything that one needs would automatically have increased 10 times.
Численность Меганул уменьшилась.
Meganula reduced in number.
Не считая комет и астероидов, хаос ранней Солнечной системы уменьшился до замечательной простоты:
Except for the comets and asteroids the chaos of the early solar system was reduced to a remarkable simplicity:
Значительно уменьшилась бы и сила земного притяжения. Обманчивое уменьшение веса тела живых существ позволило бы им развиться до гигантских размеров.
The Earth's gravity would be reduced, and the reduction in the body weight of living beings would make it possible for them to grow to gigantic size.
Показать ещё примеры для «reduced»...
advertisement

уменьшитьсяshrunk

— О, твой талант с годами уменьшился?
— Ooh, has you phalanx shrunk?
Когда сняли гипс, мой голень уменьшился на два дюйма.
When they took the cast off my calf had shrunk two inches.
Как насчет того, чтобы я показал свои яйца прямо сейчас и ты бы сказал мне насколько они уменьшились, а?
How about I show you my balls and you can tell me if they shrunk? .
Единственным объяснением того, что она уменьшилась, может быть только терапия, которую получил Пол.
The only explanation is that it shrunk because of the therapy Paul has received.
Он уменьшился.
It shrunk.
Показать ещё примеры для «shrunk»...
advertisement

уменьшитьсяdiminished

Но они уменьшили его, как и уменьшились сами, что вызвало тепловую волну и замерзание воды.
But they diminished it, just as they diminished themselves, which accounts for the heatwave and the freeze-up.
Уменьшился?
Diminished?
Ваше достоинство не уменьшилось в моих глазах.
Your worthiness is not diminished in my eyes.
"х численность существенно уменьшилось.
Their numbers are severely diminished.
Мы не можем допустить, чтобы философский камень уменьшился ещё больше.
We can't very well let such a precious Philosopher's Stone be diminished any further.
Показать ещё примеры для «diminished»...

уменьшитьсяsmaller

Мадам, по-моему, то, что имеет значение, не может уменьшиться.
Madam, what signifies, does not grow smaller for me.
Кажется, радиус поражения дробовика несколько уменьшился.
Looks like we just made the choke on the shotgun a little bit smaller.
Ваше стадо уменьшилось с тех пор, как вы ушли на Север.
Smaller flock than you went north with.
Не сместился, не уменьшился.
Not moved, not smaller.
Внезапно область поисков чертовски уменьшилась.
Suddenly our search area just got a hell of a lot smaller.
Показать ещё примеры для «smaller»...

уменьшитьсяless

Нет, но уменьшилась.
No, but less.
Вы должны чувствовать себя лучше: уменьшилась тошнота.
And you must be feeling better, less nausea.
Подумайте, срок бы намного уменьшился.
This could mean a lot less time.
может быть только аппетит уменьшился.
Maybe less appetite.
Или депрессия уменьшилась.
Or she's less depressed.
Показать ещё примеры для «less»...

уменьшитьсяlessened

Ведь, сказать по правде, Мои войска изнурены болезнью, В числе уменьшились.
For, to say the sooth, my people are with sickness much enfeebled, my numbers lessened.
Ведь, сказать по правде, мои войска изнурены болезнью, в числе уменьшились, остаток их не крепче равного числа французов.
For, to say the sooth, my people are with sickness much enfeebled, my numbers lessened, and those few I have almost no better than so many French, who when they were in health, I tell thee, herald,
Но с тех пор, как Ханна появилась в моей жизни, оно уменьшилось.
But since Hannah came into my life, it's lessened.
— Итак, побочные эффекты не уменьшились?
So, the side effects haven't lessened at all?
— Боль уменьшилась.
Uh, the... The pain was lessened.
Показать ещё примеры для «lessened»...

уменьшитьсяgo down

Все только и говорят о предотвращении, осуждении, избегании, но количество, похоже, так и не уменьшится.
Yeah, for all the talk about preventing it, condemning it, avoiding it, the numbers on it never seem to go down.
Они уменьшатся.
It'll go down.
Но если она не уменьшится, то эту ногу нужно будет отрезать.
But if it doesn't go down, that leg might have to come off.
А что делать, если она не уменьшится?
What if it doesn't go down?
Прибыль завода уменьшилась.
The factory profits went down.
Показать ещё примеры для «go down»...

уменьшитьсяget smaller

Дамба не могла уменьшиться.
The dam did not get smaller.
Город может только уменьшиться, защитник.
The city can only get smaller, protector.
Может, ты даже уменьшишься.
Maybe you'll even get smaller.
Пятна на легких Лауры уменьшились.
Spots on Laura's lungs are getting smaller.
И ещё ты здорово уменьшился.
And yet you've gotten so small...
Показать ещё примеры для «get smaller»...