украсть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «украсть»

«Украсть» на английский язык переводится как «to steal».

Варианты перевода слова «украсть»

украстьstole

И тогда я украла её телефон и выложила фотографию.
And so I, uh, I stole her phone and I posted the picture.
Они украли мои часы!
They stole my watch!
Митци Грин, ты украла ожерелье?
Mitzi Green! You stole the jewels?
Украли деньги, принадлежащие моим друзьям.
Stole the money that belonged to my friends.
Из-за тебя, я украл...
For you, I stole...
Показать ещё примеры для «stole»...
advertisement

украстьtook

Мы думали, что ты украла наш обед.
We thought you took our sandwiches.
А не ради лошади, ружья или человека, который их украл.
Not the horse or a gun or the man who took them.
Десять тысяч долларов, которые твой брат украл из банка Вал Верде.
The $ 10,000 your brother there took out of the Val Verde Bank.
— Они украли мою овцу!
— They took my sheep!
Эта женщина... Она украла мою машину!
That woman... she took my car!
Показать ещё примеры для «took»...
advertisement

украстьrobbed

Я украла их.
I robbed it.
Паула, ты украла мою молодость.
Oh, Paula... you robbed me of my youth.
Они украли у нас победу!
They out and out robbed us!
Она украла у меня любимого.
Said she robbed me of my lover.
Мы просто видели... Видели одного парня? Он украл наши билеты на автобус моя сестра и я... мы близняшки-— нет, только мы не те, котроые похожи.
See, okay, see, this guy, like... robbed our bus tickets and you know my sister and I ...
Показать ещё примеры для «robbed»...
advertisement

украстьkidnapped

Украли.
— You know, kidnapped!
Вы пытаетесь украсть великого Фэйта!
You have kidnapped me. Fate the Magnificent!
На прошлой неделе, ваш уважаемый солдат украл мою жену.
Last week, your respected soldier kidnapped my wife.
Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии.
By the way, in my town a man kidnapped a girl who was a Party member.
Я думаю Фрэнк украл ее мужа и сына.
I think Frank kidnapped her husband and son.
Показать ещё примеры для «kidnapped»...

украстьgot

Кто украл мою рубашку?
Who got my shirt?
Еще я украл тушь за 20 пенсов.
Also, I got done for jumping a 20p tube fare!
Я украл её прямо из-под носа Герчарда! Смотри!
I GOT IT RIGHT UNDER GUERCHARD'S NOSE.
— Он украл твою пряжку я видел, как он с ней играл.
He's got your buckle. I've seen him playing with it.
Послушай, если он украл пряжку значит, он хочет ее оставить.
Look, if he's got the buckle he probably wants to keep it.
Показать ещё примеры для «got»...

украстьpinched

Кто-то может украсть ее.
Someone might pinch it.
Вы можете его украсть.
You can pinch it.
Но, чтобы быть выбранным в этот клуб, нужно что-нибудь украсть.
Rainsby too. But you have to pinch something to get elected.
Ваш предыдущий предшественник украл у хозяина носки.
— The last one used to pinch his socks.
А мы украдём себе другую.
— You'll pinch another one!
Показать ещё примеры для «pinched»...

украстьthief

Вор! Украли!
Thief!
Её у меня украли!
Thief!
Просто сама жизнь украла.
Life itself is the thief.
он украл ЭТО?
The thief has nothing else to take, so he took that?
«Раз ты украл, ты будешь лишён грибов!»
«No mushrooms for a thief!»
Показать ещё примеры для «thief»...

украстьripped it off

— Вы украли? — Да.
— You ripped it off?
Вы его украли.
You guys ripped it off!
Они догадаются, что мы ее украли!
They'll know we ripped it off!
Я украл эту штуку с производственной фабрики.
I ripped that thing off from a manufacturing plant.
Ты украла идею у «Зигги»?
You ripped off a «Ziggy»?
Показать ещё примеры для «ripped it off»...

украстьsomebody stole

У меня украли паспорт,я пропал.
Somebody stole my passport.
Камеру украли!
Somebody stole the camera!
Думают, что машину украли.
They think somebody stole my car.
Я помню, что должна вам за проезд,.. ...но в больнице у меня украли сумочку, а дома я не держу наличные.
I still owe you that cab fare, but somebody stole my purse.
А я-то думал, что его у меня украли.
I thought somebody stole it.
Показать ещё примеры для «somebody stole»...

украстьsteal away from

а твоя жена украла его у меня.
And your wife stole him away from me
Туридду опозорил меня а твоя жена украла его у меня.
Turiddu dishonoured me and your wife stole him away from me
Этот квартет, который я пытался украсть у Сола Гурока.
That mixed quartet I've been trying to steal away from Sol Hurok...
Хм, разве это не женщина, которую я должен был украсть у Сокола?
Uh, isn't that the woman I was supposed to steal away from Falcon?
И украсть ее у Сокола.
Ah... And steal her away from Falcon.
Показать ещё примеры для «steal away from»...