ужинаю с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ужинаю с»

ужинаю сdinner with

— Нет, я уже ужинала с персоналом.
No, thanks. I had dinner with the staff.
— Она вчера ужинала с сестрой.
The gripping details are that she had dinner with her sister.
В субботу вечером ужин с Клайвом.
Yes. Saturday night dinner with Clive.
— Сердит. -Твоя дочь идёт на ужин с водителем автобуса.
Your daughter is going to dinner with a bus driver.
Ужин с твоими родителям?
Dinner with your parents?
Показать ещё примеры для «dinner with»...
advertisement

ужинаю сdining with

И хотя Бен Ладен был из Саудовской Аравии, и саудовские деньги финансировали Аль-Кайду, и 15 из 19 угонщиков самолета были из Саудовской Аравии, уже 13 сентября посол этой страны спокойно ужинал с президентом.
Even though bin Laden was a Saudi and Saudi money had funded al Qaeda and 15 of the 19 hijackers were Saudis here was the Saudi ambassador, casually dining with the president on September 13th.
Ужинал с дочерью и бывшей женой.
Dining with my daughter and my ex-wife.
Ты не будешь ужинать с нами, Дайдо.
You will not be dining with us, Dido.
Ужинает с лордом Титом, разумеется.
Dining with Lord Titus, of course.
Думаю, гораздо приятнее ужинать с твоими родителями, чем идти смотреть на Торквемаду.
I guess dining with your parents will be nicer than seeing Torquemada.
Показать ещё примеры для «dining with»...
advertisement

ужинаю сeating with

Но я хочу ужинать с ним.
But I want to eat with him.
Мой папа всегда работал, а у меня всегда были музыкальные уроки и практики, и никто не хотел ужинать с Эшли.
My dad was always working and I always had band practice or music lessons, and nobody wanted to eat with Ashley.
А лучше всего, что каждый раз когда мы ужинаем с женой, мы замечательно общаемся.
I mean, best of all, every time I go eat with my wife, we get great parking.
Сьюзен, прости но Доктор не ужинал с нами сегодня вечером.
I'm sorry the Doctor wouldn't eat with us this evening.
Почему бы Бобби и Джину не поесть первыми, а я подожду ужина с тобой и Генри?
Why don't Bobby and gene eat first And I'll wait to eat with you and Henry?
Показать ещё примеры для «eating with»...
advertisement

ужинаю сsupper with

Сегодня у него тоже ужин с клиентами, они, якобы, тут проездом.
Today he has too supper with By clients, they, alleged, here proezdom.
Сегодня у него ужин с клиентом.
Today he has supper with client.
— У меня ужин с семьёй.
— I have supper with my family.
Если бы Казанова вдруг превратился в Ромео... и у него был назначен ужин с Джульеттой, которая могла бы стать Клеопатрой,
If Casanova suddenly turned out to be Romeo... having supper with Juliet, who might become Cleopatra,
Заместитель государственного секретаря Эммануэль Бьельке и жена Настоящим имею честь пригласить мистера и миссис Хэкман на ужин с танцами в свой дом и в Дьюргерден
Under-secretary of State Emmanuel Bjelke and wife herewith have the honor of inviting Mr and Mrs Hackman to supper with dance at his house and at Djurg?
Показать ещё примеры для «supper with»...

ужинаю сeat dinner with

Спасибо, что разрешили Грэнту остаться на ужин с нами.
Thanks for letting Grant eat dinner with us.
Заставлять меня ужинать с этой сворой отбросов общества с купонами...
You know, forced to eat dinner with this swarm of coupon-waving trash. This is crazy! You know what?
Поэтому я должна ужинать с его бывшей?
So I have to eat dinner with his ex?
Мы ужинаем с моей семьей по воскресениям.
We eat dinner with my family on Sundays.
Ты не будешь ужинать с нами!
You're not gonna eat dinner with us.
Показать ещё примеры для «eat dinner with»...

ужинаю сdinner tonight with

В Вашингтоне м-р Лэнг получил твёрдые заверения в поддержке, как от лидеров Конгресса, так и от Госсекретаря, после чего он направился на частный ужин с вице-президентом.
In Washington, Mr. Lang received firm promises of support, both from congressional leaders and the Secretary of State, before going on to a private dinner tonight with the Vice President.
Вообще-то у меня сегодня вечером ужин с Нейтом...
I actually have a dinner tonight with Nate...
А еще у вас сегодня ужин с мэром Нью Порта.
And then you have dinner tonight with the mayor of Newport News.
И лапусик, не забудь про сегодняшний ужин с Марком и Шивон.
Oh, and babes, don't forget we've got dinner tonight with Mark and Siobhan.
У нас нет никаких планов кроме ужина с Джеем и Глорией сегодня вечером.
We don't have plans until dinner tonight with Jay and Gloria.
Показать ещё примеры для «dinner tonight with»...

ужинаю сwent to dinner with

Я ужинал с одним парнем и он меня поцеловал.
I went to dinner with this guy, and he kissed me.
Я ужинал с моей подругой Мари, в 7.30, кафе Жуэ.
I went to dinner with my friend Marie-— :30, cafe Jouer.
Вы с мужем ужинали с мистером Барреттом, когда он был в городе.
You and your husband went to dinner with Mr. Barrett when he was in town.
Веселого тебе ужина с Усамой бен Ладеном в аду.
Have fun in hell going to dinner with Osama bin Laden.
Мы же ужинали с тобой в Берлине в 1937 году?
Listen, we went to dinner in Berlin in 1937, right?
Показать ещё примеры для «went to dinner with»...

ужинаю сlunch with

Как прошел ужин с миссис Хэнигер?
How was lunch with Mrs. Henniger?
Смотри, семейный ужин с отцом.
Look at him over there having lunch with his dad.
Ты моргнуть не успеешь, а он уже будет ужинать с новым другом.
Before you know it, he's having lunch with him.
И напоминаю — у вас ужин с Ричардом Льюисом...
And, oh! Reminder... You have lunch with richard lewis,
«Ужин с Марджори и Камиллой.»
«Lunch with Marjorie and Camille.»
Показать ещё примеры для «lunch with»...

ужинаю сdinner plans with

У меня назначен ужин с моей мамой.
I have dinner plans with my mother.
Липовые планы на ужин с твоим липовым мужем?
Fake dinner plans with your fake husband?
И еще, отмени ужин с прокурором Чхве.
And also, please cancel the dinner plans with Prosecutor Choi.
Потому что у меня планы на ужин с папой и его любовницей.
'Cause I have dinner plans with daddy and his mistress.
Да, не хочу, что бы ты отменяла планы на ужин с Карли и богиней.
Yeah, wouldn't want you to cancel your dinner plans with Carly and the goddess.
Показать ещё примеры для «dinner plans with»...

ужинаю сmeal with

Затем я устроил ужин с Элиной.
Then I arranged a meal with Elina.
То я бы хотел немного больше, чем ужин с тобой.
I would like to have more than just one meal with you.
Да, верно... мне пришлось принять таблетки чтобы пережить ужин с тобой.
Yeah, that's right-— I had to take pills to get through the meal with you.
Ты исключительная балерина. Тебя ждет изысканный ужин с богатым очаровательным мужчиной, который изменил твою жизнь.
You're an exceptional ballerina who's going to have an exquisite meal with a rich, charming man who just changed your life.
Я был не дома, ужинал с друзьями.
I was out, having a meal with friends.
Показать ещё примеры для «meal with»...