уже дома — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже дома»

уже домаhome

И потом, уже дома, он подумал: "Подождите-ка.
And then he gets home and he thinks, "Wait a second.
Ты мне говорила, что она уже дома.
You told me she came home.
Один из нас уже дома, чтобы приготовить ужин.
One of us then home for dinner.
Это я. Генри уже дома?
Did Henry come home?
— Кевин, капитан уже дома? — Нет. Хорошо.
— Kevin, is the captain home?
Показать ещё примеры для «home»...
advertisement

уже домаhome already

Уже дом...
Oh, oh, home already.
Гай уже дома?
Is Guy home already?
— А, может, они уже дома?
— What if they are home already?
Вы уже дома?
Home already?
Уже дома.
Home already?
Показать ещё примеры для «home already»...
advertisement

уже домаhome yet

— Миссис Нортон уже дома?
— Mrs. Norton home yet?
Питер уже дома?
Peter home yet?
— Джимми уже дома?
— Jimmy get home yet? — Nope.
Твои родители уже дома?
Are your folks home yet?
Я уже дома?
Am I home yet?
Показать ещё примеры для «home yet»...
advertisement

уже домаhome now

Ты уже дома, парень.
You're home now, kid.
Если бы я с ним съездила в Ниццу, мой сын был бы уже дома.
If he'd been with me in Nice... my son would be home now.
Эрик уже дома.
Eric's home now.
— Ничего, ты уже дома.
— Well, never mind. You're home now.
То есть он уже дома.
He's home now.
Показать ещё примеры для «home now»...

уже домаnow

— Как думаешь, нас уже дома хватились?
— Do you think we wanted now?
А домой идем пешком. Но твой велосипед уже дома. А мой мотоцикл, наверно, раскручен на кусочки.
But my motorbike will be in pieces by now.
[Если бы вы умерли здесь, то были бы уже дома] Мардж, вам придется носить эту повязку не снимая в течение двух недель.
Now, Marge, your eyes must stay completely covered for two full weeks.
Я хочу, чтобы Санта Клаус знал, что я уже дома.
«So that Santa Claus knows that he can come now.»
Мы с мальчиками и Перри садимся ужинать, так что... Она уже дома, ты ей позвони, ей будет приятно.
I've got to sit down to dinner with Perry and the kids right now, so... why don't you give her a call?
Показать ещё примеры для «now»...

уже домаback

Ты уже дома?
You're back?
Она уже дома.
She called. She's back.
Обычно он в это время уже дома.
It's not like him to not be back by now.
Я только что звонила тебе, чтобы сказать, что я уже дома.
I just called you to say I was back.
— Ты уже дома?
Are you back?
Показать ещё примеры для «back»...

уже домаback home

Твоя семья уже дома?
Your family back home?
Уже дома я чувствовал папин запах, впитавшийся в мои вещи.
Back home.. I could smell dad's scent trapped in the clothes.
Вы уже дома.
You're back home.
И я уверен, что мы все это сможем выбить из него уже дома.
And I'll bet we could get it out of him back home.
Возвращаюсь один, перевожу яд, везу Мэгги обратно, перевожу собаку, возвращаюсь, беру Мэгги, переплываю реку, и вот, не успеешь опомниться, а я уже дома.
Then I row back alone, take the poison over, and bring Maggie back. Then I take the dog over, come back, get Maggie, row across, and before I know it, I'm back at home.

уже домаgone home

Я потеряла друзей. — Наверное, они уже дома.
I lost my friends. They must have gone home.
И мы были бы уже дома!
We might have gone home!
Мы были бы уже дома!
We might have gone home!
Они работают по вечерам, когда все уже дома.
Janitors work after hours, after everyone else has gone home.
Уже дома.
He went home.

уже домаin the house

Я и не понял, что ты уже дома.
Hi. I didn't realise you were in the house.
— Она уже дома!
She's in the house!
Тогда уже дом пришёл в запустение.
The house was in a terrible state even then.
Когда ты мне уже дом купишь?
When are you buying me a house?
Много уже домов посетили?
Have you been in many houses?