ударь меня — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ударь меня»
«Ударь меня» на английский язык переводится как «hit me».
Варианты перевода словосочетания «ударь меня»
ударь меня — hit me
И... и что он ударил меня.
And he... he hit me.
Твой... отец... ударил меня!
Your... father... hit me!
Ну давай, скотина, ударь меня!
Fine, you big brute, hit me!
Кто ударил меня?
MAN: Who hit me?
Он устремился ко мне, его рука становилась все длиннее,— и он ударил меня. Сюда.
He stretched out his arm towards me, a very long arm, and he hit me... here.
Показать ещё примеры для «hit me»...
advertisement
ударь меня — slapped me
Когда она внезапно ударила меня.
Then she suddenly slapped me.
Мой отец ударил меня так сильно, что выбил зуб.
My father slapped me so hard he knocked out a tooth.
Ты появился в моей жизни, когда мой муж ударил меня.
You came into my life when my husband slapped me.
— Да. А потом он ударил меня.
— Then he slapped me.
Сначала она ударила меня, а потом сказала директору.
First, she slapped me, and then, she told the principal.
Показать ещё примеры для «slapped me»...
advertisement
ударь меня — punch me
Ударьте меня.
Punch me. Go ahead.
Ударь меня, давай!
Punch me, come on!
Ударь меня сюда изо всей силы.
Punch me here, as hard as you can!
Ударь меня по морде и беги!
Punch me in the face and run
О, тебе так хочется ударить меня кулаком в лицо прямо сейчас, не правда ли?
You so want to punch me in the face right now, don't you?
Показать ещё примеры для «punch me»...
advertisement
ударь меня — stab me
Ударьте меня.
Stab me.
Но потом я кое-где в бизнесе его обошёл, и он попытался ударить мне в спину.
Then I got the better of him in a piece of business, and he tried to stab me in the back.
Давай. оставь ветчину возьми разделочный нож и ударь меня вот сюда.
Go on, go into the ham and take the carving knife and stab me here.
Фез, за что ты так ударил меня ножом в спину?
Fez, why would you stab me in the back like that?
Я не собираюсь ждать пока он придет и ударит меня в спину.
I'm not gonna lay around waiting for him to come stab me in the back.
Показать ещё примеры для «stab me»...
ударь меня — beat me
Ну же, ударь меня.
Go ahead. Beat me.
Женщина подняла своего ребёнка, так как он не мог дотянуться... и ударить меня своим кулачком.
A woman held up her child so he could reach out... and beat me with his little fist.
Давай же, ударь меня, пни.
Go on, beat me, kick me.
Постарайся ударить меня, как в карате, если получится.
Try to beat me, if you can.
Ты ударил меня.
You beat me.
Показать ещё примеры для «beat me»...
ударь меня — struck me
Однажды он почти ударил меня.
Once, he almost struck me!
Он ударил меня.
He struck me.
— Сержант Смит сказал, что он ударил меня первым.
— Sergeant Smith told you he struck me first.
Любого, кто ударит меня по голове, должны казнить.
Anyone who struck me upon head would have to be killed.
Он ударил меня!
He struck me!
Показать ещё примеры для «struck me»...
ударь меня — kicked me
Он ударил меня ногой по пояснице.
— He kicked me in the back.
Один парень ударил меня в голову.
Oh, some guy kicked me in the side of the head.
Вы ударили меня и потом ласкали.
OREN: You kicked me and fondled me.
АЛАН Ты ударил меня во сне.
You kicked me in your sleep.
«Солдат» Малыша Зе ударил меня.
One of Li'l Z"s soldiers kicked me.
Показать ещё примеры для «kicked me»...
ударь меня — slugged me
Ты ударил меня!
You slugged me!
— Ты ударил меня!
— You slugged me!
Должно быть это он ударил меня.
He must have slugged me.
Кто-то ударил меня.
— Somebody slugged me.
Если ударишь меня, то ты действительно получишь.
— You slug me and you'll really get it.
Показать ещё примеры для «slugged me»...
ударь меня — smack me
Я со страхом буду возвращаться к метро опасаясь, что кто-то ударит меня и украдет мою сумку.
I'm dreading walking back to the subway someone shouldn't smack me and steal my bag.
Если тебе станет легче, ударь меня, но пожалуйста...не уходи.
If it makes you feel better, smack me in the face, but please... don't go.
— О, Боже Ударь меня!
GOOZH— — OH, GOD, SMACK ME!
Ударь меня -
SMACK ME-
И ударила меня по лицу.
And smacked me across the face.
ударь меня — hurt me
Ударьте меня.
Hurt me.
Он ударил меня, Тед.
He hurt me, Ted.
Боже! Он собирается ударить меня?
Is he gonna hurt me?
Черт, ты ударил меня.
Fuck you, you've hurt me.
Это ты ударил меня.
It's you hurting me.