ударов — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ударов»

«Удар» на английский язык переводится как «strike» или «blow».

Варианты перевода слова «ударов»

ударовstrike

Но когда он занес руку для удара, это был тот самый жест... то же лицо...
— But when he raised his arm to strike, it was the same gesture, same face.
Мы слышали этот удар.
We heard it strike.
У меня нет больше сил... Чтобы отражать удары судьбы.
I can defend myself... but strike back, no!
Но мы не сможем победить, если потеряем уверенность или промедлим с ударом.
We cannot win if we lose courage or falter in our will to strike.
Доктора предупредили, что из-за удара... вы могли полностью или частично забыть детали происшедшего.
Doctors warned that because of the strike. You can fully or partially to forget the details of what happened.
Показать ещё примеры для «strike»...
advertisement

ударовblow

Подсудимый признал, что находился в одном помещении с отцом на тот момент утверждая, что никакого удара представленным пресс-папье не наносилось.
The defendant has admitted being in the room with his father at the time. Swearing that no blow was delivered with the paperweight given in evidence.
Удар по голове может заставить вас забыть свое прошлое!
Why, a blow on the head can make you forget your entire past!
Если шок или еще один удар не вернет вас к своему прошлому!
Unless a shock or another blow brings you back to your right self!
— Сильный удар по голове...
— A heavy blow to the head...
Хотя, когда момент наступает, всегда тяжелый удар.
Though when the moment comes, its always a real blow.
Показать ещё примеры для «blow»...
advertisement

ударовhit

Просто подумала, вы должны знать, что Френки и его банда собираются нанести ответный удар.
Just thought you might want to know, Frankie and his crew are going to hit back.
И внезапно я почувствовал удар в спину и потерял сознание.
Then something suddenly hit me at the back. I fainted right away.
Знаешь, для Фредди это было ударом.
You know, it really hit freddie.
Тейтам только что сделал отличный удар, его ждет высшая лига.
Tatum just hit a home run, and the big leagues are calling.
Мы должны нанести по нему сейчас удар!
We must hit it, now!
Показать ещё примеры для «hit»...
advertisement

ударовshot

В любом случае, я Вас прощаю, потому что сделала хороший удар.
Anyway, I forgive you because I got a good shot.
Твой удар.
OK, Slats, your shot.
Смотри, дедуля, такой удар запорол.
Watch it, grandpa, you blew my shot.
О, отличный удар, Майор!
Good shot, Major!
Хороший удар, доктор.
Good shot, doctor.
Показать ещё примеры для «shot»...

ударовstroke

Госпожа сказала, что у неё случился тепловой удар... и что она одна зашла к цветочнику, чтобы минутку передохнуть.
Lady said that she had had a heat stroke... and that she had been alone at the floral art master to rest for an instant.
— Семерых одним ударом!
Seven in one stroke!
Семерых одним ударом!
Seven in one stroke!
Городской люд изумился, прочитав, что Портняжка убил семерых одним ударом!
The people of the town were amazed to read the little tailor had killed seven in one stroke.
Король спросил Портняжку: сможет ли он поймать великанов и Портняжка ответил, что это пустяки для того, кто убил семерых одним ударом!
The king asked the little tailor whether he could capture the giants, and the little tailor said that was nothing for one who had killed seven at one stroke.
Показать ещё примеры для «stroke»...

ударовpunch

Моррис проводит свой знаменитый удар левой, он пытается боксировать технично.
Morris is using his famed left trying a little scientific punch in this round.
Понимаешь, я уже давно вычислил, что удар по носу приводит в чувство гораздо быстрее, чем разбитое сердце.
You see, I figured out a long time ago that a punch in the nose heals much quicker than a broken heart.
Твой удар ни на что не годится.
The punch looked fakey.
Росенблат вырубил его, кажется, с одного удара.
Rosenblatt got in a lucky punch, I guess.
А как он грохнулся после моего удара?
And when I nailed him with that Sunday punch?
Показать ещё примеры для «punch»...

ударовkick

Твою матушку удар не хватит?
You think your mother will kick?
Смотрите, режиссер вам назначит штрафной удар!
Careful, the director will call for a penalty kick!
Удар ногой снизу.
A low kick.
Удар ногой сбоку. Поворачиваемся.
Kick sideways.
Три, наношу удар.
Three, kick.
Показать ещё примеры для «kick»...

ударовimpact

В момент удара его масса составит четыре тонны.
At impact they will be travelling fast enough to weigh 9,000lbs.
Удар в точку 6.
Impact in point six.
— Да, они оглушительно взрываются от удара.
— Yeah! They burst on impact. Make a hell of an explosion.
Пять, четыре, три, два, один, удар.
Five, four, three, two, one, impact.
Компьютер определил место удара где-то в Евразии.
Computers indicate an impact somewhere in the heart of the Euro-Asian continent.
Показать ещё примеры для «impact»...

ударовstab

Да, я видел как Мефф нанёс удар.
Sure, I could see Muff stab him.
— Нанести ему удар куском льда.
We stab him with an icicle. So what?
— Четыре удара ножом...
— Four stab wounds...
Неужели и в самом деле эта красивая девушка не хотела от вас ничего, кроме удара ножом?
Had this beautiful girl nothing to desire of you but the stab of a knife? .
Ого, я вижу первый раз Такой удар особый.
I have never before seen Such a stab.
Показать ещё примеры для «stab»...

ударовshock

Бедняга Морис,какой это будет для него удар.
Poor Maurice is in for a shock.
Удар был бы слишком сильным.
The shock would have been too much.
Билл, я знаю, какой это, должно быть, удар, узнать такое про Энн.
Bill, I know what a shock it must be to have found out this thing about Ann.
Он опускает щит, потом поднимает его и отводит чуть в сторону перед ударом.
He swings his shield low, levels at the head, but drops point before shock.
Послушай, Лаура, я знаю, что всё это стало ударом для тебя.
Look, laura, i know this has been a shock to you.
Показать ещё примеры для «shock»...