угасший — перевод на английский

Варианты перевода слова «угасший»

угасшийextinguished

Ваше сочинение пробудило во мне чувства, которые я считала угасшими навсегда.
Your text aroused in me emotions I thought forever extinguished.
Знаешь, пока ты никак не можешь до конца взять себя в руки, Кастиэль, пока ты сидишь здесь со своей Благодатью, медленно сгорающей и со своей репутацией, давно угасшей?
You know, while you could never quite pull it together, Castiel, while you're sitting here with Your Grace slowly burning away and your reputation long extinguished?
advertisement

угасший — другие примеры

Там не меньше девяти периодически действующих точек и сотни, может, тысячи угасших.
There are at least nine intermittently active plumes and hundreds, maybe thousands, of extinct ones.
О, это тётушка Марджи, ангел угасшего сердца, ковыляет на помощь.
Oh, it's Aunt Margit, the angel of the extinct hearth, limping to the rescue.
Если у вас есть хоть капля жалости к угасшей жизни моей жены... поклянитесь что сохраните наш секрет.
If there's any pity in you for my wife's wasted life... swear that you'll keep our secret.
Дядя Майкла недавно переехал в квартиру Люсиль, где они быстро разожгли свой давно угасший роман.
Michael's uncle had recently moved into Lucille's apartment... where they quickly rekindled a long-dormant romance.
И беря за основу твой угасший энтузиазм что теперь ты одна из моих...
I take it from your less than glowing enthusiasm that you are now one of my...
Показать ещё примеры...