уборщица — перевод на английский
Быстрый перевод слова «уборщица»
«Уборщица» на английский язык переводится как «cleaner» или «janitor».
Пример. Уборщица аккуратно протерла столы после уроков. // The cleaner carefully wiped the tables after the lessons.
Варианты перевода слова «уборщица»
уборщица — cleaner
Уборщица — тоже зритель.
A cleaner is also the audience.
Вы со мной немного поговорите о вашей уборщице.
Are you with me a little talk of your cleaner.
С трудом оплачиваем уборщицу.
We barely have budget for a cleaner.
Уж не та ли уборщица?
Not that cleaner?
Уборщица не могла положить одну из моих теннисных юбок с твоим снаряжением?
Did the cleaner put my tennis shirt with your gear? — No.
Показать ещё примеры для «cleaner»...
уборщица — janitor
— Я позову уборщицу.
— I'll tell the janitor.
Это кладовая уборщицы через улицу.
That's the janitor closet across the street.
Верно, потому что я... уборщица.
Right, because I'm the janitor.
— Или стань уборщицей.
Or be a janitor.
Я не уборщица.
I'm not the janitor!
Показать ещё примеры для «janitor»...
уборщица — cleaning
Уборщица сказала, что утром он продолжал ещё играть.
The cleaning said this was still playing this morning.
Правда, Манолита? Какая угодно. Хоть уборщицами.
Cleaning stairs, whatever.
А я в свою защиту могу сказать, что та уборщица сама ко мне пришла.
And in my defense, the cleaning lady came on to me.
Слава Богу! Эта уборщица меня обчистила!
That cleaning lady cleaned me out.
Работая уборщицей по восемь часов в день, я становлюсь агрессивной и раздражительной.
Cleaning for eight hours a day makes me irritable and aggressive.
Показать ещё примеры для «cleaning»...
уборщица — cleaning lady
У меня была уборщица, но она была слишком шумная.
I used to have a cleaning lady, but she was too nosy.
Хотя я не могу представить, что здесь у вас работает уборщица.
I don't suppose you do have a cleaning lady here.
Я собирался жениться... на уборщице.
I was supposed to get married, with a cleaning lady.
Наверно, это уборщица.
The cleaning lady probably.
Тебе нужно запустить в дом разносчика цветов и уборщицу.
You need to let in the flower man and the cleaning lady. Sort through the mail.
Показать ещё примеры для «cleaning lady»...
уборщица — cleaning woman
Эта запись звучала на патефоне Прэбла когда уборщица обнаружила его тело.
That's the record that was on Prebble's phonograph when the cleaning woman discovered his body.
— Это наша уборщица, она сегодня уходит на пенсию.
— That's our cleaning woman. She retired today.
И — уборщицу.
And the cleaning woman.
А! Ваше ведро и уборщица!
The new bucket and the cleaning woman.
— Почему вы работаете уборщицей?
— Why work as a cleaning woman?
Показать ещё примеры для «cleaning woman»...
уборщица — maid
Завтра, прежде всего, позову уборщицу.
The maid comes tomorrow.
Полагаю уборщица нечасто заходит прибраться, так что...
I guess the maid doesn't get in that often to straighten up, so...
Чертова уборщица.
Goddamn maid.
Зачем ты нанял уборщицу?
Why did you get a maid?
Она в курсе, что она уборщица.
She knows she's a maid.
Показать ещё примеры для «maid»...
уборщица — housekeeper
Но на вашем месте, чтобы отделаться от Тоцкого, я стала бы домохозяйкой, уборщицей, кем угодно...
But if I had been in your place, in order to get rid of a Totsky, I'd have become... a housekeeper, a sweeper, anything.
Уборщица ничего.
The housekeeper is good.
Мне нужно имя и номер телефона уборщицы, ответственной за постельное белье, пожалуйста.
I'm gonna need the name and cell phone number of the housekeeper responsible for changi the sheets,please.
Ты послал это письмо моей уборщице!
What did you do? That is my housekeeper.
Верите, что она вернула работу своей уборщице?
Can you believe she's giving her housekeeper her job back?
Показать ещё примеры для «housekeeper»...
уборщица — housekeeping
Уборщица сюда не заходила, палата не используется.
Housekeeping didn't come in here.
Это не уборщица.
This wasn't housekeeping.
Она работает здесь уборщицей.
She works here in housekeeping.
Уборщица сказала, что вы не ночевали.
Housekeeping said you didn't sleep in your bed all night.
А уборщице будешь доплачивать?
— You gonna tip housekeeping?
Показать ещё примеры для «housekeeping»...
уборщица — clean houses
Но я не хочу быть уборщицей.
But I don't want to clean houses.
Я тебе рассказывал, что моя мать была уборщицей?
I ever tell you my mother used to... clean houses?
— Она моя уборщица.
— She's my house cleaner.
Где вы были вчера, когда наша уборщица смылась с моим ноутом и всеми нашими теликами.
Where were you guys yesterday when the girl who cleaned my house walked off with my laptop and, like, all of our TVs.
уборщица — charwoman
Я, что — уборщица?
What am I, a charwoman?
Он бросил несчастную бедную девушку, которой пришлось пойти в уборщицы... продаться в рабство, чтобы вырастить ребёнка.
He left a poor needy girl who must be a charwoman... slaving to raise his child.
Она — уборщица.
She's the charwoman.
«В семь утра уборщица, Элизабет Бриггс... »
«At 7:00 this morning, the charwoman, Elizabeth Briggs... » If that isn't the blasted limit.