убит в — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «убит в»

«Убит в» на английский язык переводится как «killed in».

Варианты перевода словосочетания «убит в»

убит вkilled in

Он был убит в первых же сражениях.
He was killed in the first fighting.
Рядовой Вайман, убит в бою... змеёй.
Private Wyman... Killed in action... by a snake.
Он был убит в вашей комнате, так что вы должны были его впустить.
He was killed in your room, so you let him in.
Богатая женщина убита в своей ванной комнате!
Rich woman killed in her bathroom.
Хэмилтон был убит в Новом Орлеане, так что должна быть связь.
Hamilton was killed in New Orleans, so there has to be a connection.
Показать ещё примеры для «killed in»...
advertisement

убит вmurdered in

Промышленник Деннис Лим, убит в Париже.
Industrialist Dennis Limb, murdered in Paris.
— Муж был убит в тюрьме... до обсуждения вопроса.
— The husband was murdered in prison... before the matter was resolved.
Он был убит в тюремной камере в ожидании суда присяжных.
He was murdered in his jail cell awaiting the grand jury.
Алан Митчисон был убит в Лите.
An Alan Mitchison was murdered in Leith.
Два человека были только что убиты в магазине одежды на Пятой и Хилл.
Two people were murdered in a clothing store.
Показать ещё примеры для «murdered in»...
advertisement

убит вdead in

Наш друг Мартин Джеймисон, ака Вилльям Занцингер был убит в Кейп Таун.
Our friend Martin Jamieson, aka William Zanzinger was found dead in Cape Town.
Мы нашли ее убитой в ее доме.
We found her dead in her home.
Генеральный директор одной из крупнейших компаний был убит в устроенной тобой заварушке.
Fortune 500 C.E.O. turns up dead in the middle of a giant mess you made.
Тем временем, обнаружена семья из пятерых Магглов, убитых в собственном доме.
Meanwhile, a Muggle family of five has been found dead in their home.
Убита в моем доме.
Dead in my house.
Показать ещё примеры для «dead in»...
advertisement

убит вassassinated in

Уомбоси был убит в своём доме в центре Парижа.
Wombosi was assassinated in his house in the middle of Paris.
Русский дессидент был убит в Англии.
Russian dissident assassinated in England.
А тебя никогда не беспокоило, что из трех мэров, убитых в этой стране, двое были мэрами Чикаго?
Did it ever bother you that of the three mayors assassinated in this country, two were from Chicago?
Я был убит в третьем столетии в Риме.
I was assassinated in Rome in the third century
Джон Кеннеди был убит в Далласе, конечно же, но это Техас, еще один регион, богатый нефтью, и хотя в Бейруте нефти нет, он находится в середине нефтеносного региона, и фактически является банкиром вышеупомянутого нефтеносного региона.
JFK was assassinated in Dallas, of course, but still, that's Texas, another oil-rich region, and even though... Beirut has no oil, it sits in the middle of an oil-rich region, and is, in fact, the banking capital... of the aforementioned oil-rich region.
Показать ещё примеры для «assassinated in»...

убит вshot in the

Что ты подавившийся сладостями, задушенный в занавесе, утопленный, убитый в спину?
That you choked on a sweet... strangled in a curtain... drowned, shot in the back?
— Я ведь и так уже убит в грудь?
— I was shot in the breast.
Дилеры были убиты в лицо.
Dealers were shot in the face.
Убит в затылок из оружия малого калибра?
Shot in the back of the head with a low-velocity round?
Убитый в поезде мужчина — Доминик Вильерс.
The man shot on the train was Dominic Villiers.
Показать ещё примеры для «shot in the»...

убит вgot killed in

— Профессор был убит в бою?
— A professor got killed in combat?
— Его сын был убит в одном из ваших клубов.
— His son got killed in one of your other clubs.
Убита в своей квартире около Кэмден Лок где-то полтора года назад.
Got killed in her flat, Camden Lock, about a year and a half ago.
Сью была убита в лесу топором.
Sue got killed in the woods with the ax!
И в конце концов был убит в какой-то бильярдной.
He finally got himself killed in a pool hall.
Показать ещё примеры для «got killed in»...

убит вkilled elsewhere

Похоже, что он был убит в другом месте.
Looks like he was killed elsewhere.
Убит в другом месте, а брошен здесь?
Killed elsewhere, dumped here?
Убита в другом месте, здесь брошена случайно.
Killed elsewhere, dumped randomly.
Капитан-лейтенант Масси был убит в другом месте, и затем помещен в машину.
Lieutenant Massey here was killed elsewhere and then put in the car.
Или он был убит в другом месте, а потом его перевезли, или это была обычная встреча, по дороге на которую он был крайне неосторожен.
So either he was killed elsewhere and then taken there, or it wasn't an ambush, but a meeting he was imprudent enough to go to.
Показать ещё примеры для «killed elsewhere»...

убит вslain in

Апофис был убит в бою с врагами.
Apophis has been slain in battle with his enemies.
Вы привели мальчика к смерти... двух мальчиков... один с размахом кисти, красная «Х» небрежно коснулась, конец жизни, другой убит в лесу.
You put a boy to death... two boys... one with the sweep of a paintbrush, a red «X» carelessly applied, a life over, another boy slain in the woods.
Они были убиты в Уэссексе.
They were slain in Wessex.
Чейз Паттерсон, 25 лет, его семья была убита в 2008-ом.
Chase Patterson, 25, his family slain in 2008.
«Скандинавский отец, ты тот, кто выбирает убитых в день солнцестояния...»
«Norse father, you who chooses the slain on this winter solstice...»

убит вdied in

Той ночью, когда активисты были убиты в контейнере.
That night when youths died in the container.
Он рассказал нам, что с ним случилось на римском мосту в Саламанке, и что его отец был убит в битве при Хельвесе.
He told us the story of what happened on the Roman bridge in Salamanca and that his father died in the Battle of Gelves.
На улицах Вашингтона разразилась бойня, когда Грегори Томас, главный подозреваемый в недавнем убийстве агента ФБР, был убит в кровавой перестрелке с правоохранителями, сегодня в центре города.
Streets of Washington erupted in gunfire when Gregory Thomas, the main suspect in the recent murder of an FBI agent died in a bloody shootout with authorities today downtown.
Он был убит в Будапеште две недели назад.
He died in Budapest two weeks ago.
— Погибший был убит в результате многочисленных ранений острым предметом.
Well, Sir... deceased died of multiple injuries inflicted by a sharp instrument.