got killed in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got killed in»

got killed inубили в

But people are saying you got killed in Albuquerque.
Он люди говорят, что тебя убили в Альбукерке.
I heard some guy got killed in New York... and they never solved the case.
Одного парня убили в Нью-Йорке, а дело так и не закрыто.
You hear about the kid that got killed in Bologna?
Ты слышал о парне, которого убили в Болонье?
Well, the official word is that somebody got killed in the high school.
Ну, официальная версия, что кто-то убили в средней школе.
What about the other two guys, the guys who got killed in the woods?
А как насчет двух других парней, парней, которых убили в лесу?
Показать ещё примеры для «убили в»...
advertisement

got killed inпогибнет в

His father got killed In an automobile accident.
Отец его погиб в автокатастрофе.
Got killed in a traffic accident.
Погиб в дорожно-транспортном происшествии.
And if we scare the fuck out of people... and a few people get killed in the process, so be it.
И если мы убоимся, мы проиграем. Конечно, кто-то погибнет в борьбе, без этого не бывает.
Our young people, fooled by politicasters, will get killed in an uneven fight.
Наша молодёжь, одураченная политиканами, погибнет в неравной схватке.
Did I hear right that someone from next door got killed in the blast?
Я правильно расслышал, что кто-то из соседей погиб при взрыве?
Показать ещё примеры для «погибнет в»...
advertisement

got killed inбыла убита в

Got killed in her flat, Camden Lock, about a year and a half ago.
Убита в своей квартире около Кэмден Лок где-то полтора года назад.
That girl, the one that got killed in the park.
Девушка, которая была убита в парке.
Sue got killed in the woods with the ax!
Сью была убита в лесу топором.
Got killed in her flat.
Была убита в собственной квартире.
Got killed in a robbery.
Убит во время ограбления.
Показать ещё примеры для «была убита в»...
advertisement

got killed inубивают в

Why do people always get killed in the least accessible places?
Почему люди всегда убивают в труднодоступных местах?
Women like that get killed in these situations.
Таких женщин убивают в подобных ситуациях.
And we get killed in the cafeteria for no reason.
И убивают в столовой безо всяких причин.
Can't I just be the slutty blonde who gets killed in the first scene?
Могу я быть просто смазливым блондинчиком, которого убивают в первой сцене?
If you get killed in someone else's dream, you die for real, Morty.
Если тебя убивают в чьём-то сне, ты умираешь по настоящему, Морти.
Показать ещё примеры для «убивают в»...