убийствами — перевод на английский

Быстрый перевод слова «убийствами»

На английский язык «убийство» переводится как «murder».

Варианты перевода слова «убийствами»

убийствамиmurder

Джордж, это не убийство.
George, this is not a murder. This is...
Похоже, было совершено убийство, требующее расследования.
So it appears you do have a murder to solve.
Расправа над собакой — не убийство, мисс Джеймс.
Canicide is not murder, Ms. James.
Мы знаем, что орудием убийства послужила пара изогнутых ножниц, и трое наших подозреваемых не смогли нам их предоставить.
Alright. We know the murder weapon to be a curved pair of grooming scissors, and three of our suspects have been unable to produce theirs.
Но убийство здесь есть непременно.
But with murder, there is certainty.
Показать ещё примеры для «murder»...
advertisement

убийствамиkilling

Незаконное убийство.
An unlawful killing.
Но против убийства животных нет законов.
But there is no law against the killing of an animal.
Бессмысленное убийство.
This stupid killing.
Убийство в сто шестьдесят шестом.
— A killing in 166.
Две ночи без сна, всё время здесь, а теперь ещё и убийство.
No sleep for two nights, here all day, and now this killing at the hotel.
Показать ещё примеры для «killing»...
advertisement

убийствамиhomicide

Как убийство или самоубийство.
Like homicide or suicide.
Мне нужен лейтенант Абрамс из отдела по расследованию убийств.
I want to get hold of Lt. Abrams of the Homicide Squad.
За убийство!
Homicide.
Отдел убийств в коридоре.
The Homicide Squad is in the hall.
Поэтому здесь более спокойно... Отдел по расследованию убийств делает свою работу.
Because here, rather quietly... the Homicide Squad does its work.
Показать ещё примеры для «homicide»...
advertisement

убийствамиassassination

Хирургического убийства?
Surgical assassination?
Помнишь приказ об убийстве?
Remember the orders on the assassination?
Я же сказала — помогите предотвратить убийство.
— What can I do? I told you — help prevent an assassination.
Тема: предупреждения о заговоре с целью убийства.
Subject? Subject: warning of an assassination plot.
Они повышают офицеров посредством убийства.
The officers move up by assassination.
Показать ещё примеры для «assassination»...

убийствамиcrime

Убийство, знаете ли, не окупается.
You see, crime does not pay.
Я бы признал себя виновным, и нанялся бы себе адвокатом. Ваша честь, уважаемые господа присяжные, перед вами убийство в целях самозащиты.
I would then have admitted the crime, retained myself for the defense.
Сколько несчастий, болезней, краж, убийств... страданий, смертей...
So much ill luck, sickness, theft, crime... suffering, death...
Может быть, это было убийство из ревности.
Maybe it was a crime of passion.
Но Оберст мог проходить там после убийства, найти кошелек и забрать.
But Oberst could have come along after the crime, found it, picked it up.
Показать ещё примеры для «crime»...

убийствамиmanslaughter

Как и двухлетний срок за убийство.
Like a two-year term for manslaughter.
Вы думаете, это было убийство?
Do you think it was manslaughter?
Так что я получил еще 9 лет за убийство.
So I picked up nine more on a manslaughter beef.
Восемь, непредумышленное убийство.
Eight, for manslaughter.
Повторяю... Тогда мы его задержим за непредумышленное убийство.
— Then we can arrest him... for involuntary manslaughter.
Показать ещё примеры для «manslaughter»...

убийствамиdeath

Меня можно будет обвинить только в непреднамеренном убийстве, даже в этом я сомневаюсь.
Accidental death, pure and simple.
Четвертое: именно этот нож они опознали как орудие убийства.
Four: They identified the death weapon in court as that very same knife.
Об убийстве тоже не договаривались. Зря.
The death also was not provided.
Свидетельства того, что, возможно, мистер Нэвилл знает кое-что об убийстве моего отца.
Evidence that Mr. Neville may be cogniscent... to the death of my father.
— Кто-то сказал про убийства?
— Did anybody speak in death?
Показать ещё примеры для «death»...

убийствамиmurderer

За убийство.
A murderer, no less.
— Но вы должны были что-то понять. Убийство наделало много шума.
The murderer went to a lot of trouble.
Да, мой клиент совершил убийство, но он не убийца в общепринятом смысле, пан Прокурор.
The accused can be described as a murderer, But in any case the assassin, Mr. Prosecutor.
Но если мистер Оним прав — вы все тоже замешаны в убийствах!
But if Mr. Owen is right every one of you is a murderer.
Его ищут за убийство.
And he was a murderer.
Показать ещё примеры для «murderer»...

убийствамиmurder case

Приходилось сталкиваться с убийствами раньше?
Ever been on a murder case before?
Что тебя сюда привело? Самое обычное убийство.
What are you doing on a routine murder case?
Это убийство?
Is it a murder case?
Да, как тогда, после первого убийства.
Oh yes, just as you had to on the first murder case.
Эдди Мерфи играет агента, расследующего убийство в Южной Африке.
Eddie Murphy plays an agent who stumbles onto a murder case in South Africa.
Показать ещё примеры для «murder case»...

убийствамиshooting

Дорогая миссис Этвотер, крутой поворот сюжета и пара мест в первом ряду ваша за убийство.
My dear Mrs Atwater, careful application of the trigger finger and a pair of seats in the first row is yours for the shooting.
А затем, самым подлым образом, убийстве продавца.
And then, in a most cowardly fashion, shooting the clerk in the back.
Если он придёт, значит, принесёт дело об убийстве Макса с собой?
He comes over, that means he's bringing Max's shooting with him?
В убийстве твоего брата замешаны все.
We all shot your brother...
— Еще за день до убийства Освальда?
The day before he shot Oswald? That's right.
Показать ещё примеры для «shooting»...