тут полно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тут полно»
тут полно — lot of
У нас тут полно французов.
We get a lot of french people around here.
У нас тут полно работы, Аманда.
We actually have a lot of work to do, Amanda.
Тут полно клёвых евреев, Сэмми... полно клёвых евреев.
A lot of cool jews here, sammy... a lot of cool jews.
Тут полно шпаны.
Lot of bad elements.
Тут полно сумасшедших.
Lot of crazy people out there.
Показать ещё примеры для «lot of»...
advertisement
тут полно — there's a lot of
Смотри, тут полно полиции.
Careful, there's a lot of police here.
Я вижу, тут полно полицейских.
I see there's a lot of city cops here.
Тут полно всякого барахла как это. Смахивает на трендешь после бутылки.
There's a lot of stuff like that Sounds lik e a drunken conversat on
Тут полно популярных робо-актеров.
There's a lot of famous child acting units here.
Вау, да тут полно обнаженных людей.
Wow, there's a lot of nude people in here.
Показать ещё примеры для «there's a lot of»...
advertisement
тут полно — plenty of
У нас тут полно свидетелей.
We have plenty of witnesses.
Тут полно места.
Plenty of room.
Нас тут полно вокруг, любимая.
Plenty of us to go around, love.
Тут полно работы.
Plenty of work around here.
Я думаю у нас тут полно света... сейчас все сделаю!
I think that we have plenty of light... light to be doing fine!
Показать ещё примеры для «plenty of»...
advertisement
тут полно — there's plenty of
Тут полно бензина.
There's plenty of gasoline.
Тут полно еды.
There's plenty of food.
Тут полно места.
There's plenty of room.
А тут полно головорезов.
There's plenty of bastards here.
Тут полно работы.
There's plenty of work to go around.
Показать ещё примеры для «there's plenty of»...
тут полно — full of
Тут полно девочек, чего ко мне пристал?
Street full of girls, you gotta mess with me.
У меня тут полно мексиканских гастарбайтеров, готовых с радостью поработать.
I've got a stair car full of Mexican laborers that would love a day's work.
Да. Все потому, что тут полно людей вроде тебя.
Yeah, that's cos it's full of people like you.
Я думаю, тут полный скелет.
I think this is a full skeleton.
Я думаю, тут полный скелет.
I think this is a full skeleton. It's an infant.
Показать ещё примеры для «full of»...
тут полно — it's full of
Тут полно золота, целые жилы!
It's full of gold. Veins of it.
Тут полно туристов, ничего не поделаешь. Они всегда занимают лучшие места, драгоценнейший.
It's full of tourists, there's nothing to be done, they always take the best spots
Тут полно ливанских ресторанов.
It's full of Lebanese restaurants.
Тут полно мин.
It's full of mines.
Как вы увидели во время нашей экскурсии по недрам этой действующей больницы, тут полно больных людей, которые жутко хотят поправиться.
As you've seen from your actual in-depth bowel tour of an actual working hospital, it's full of sick people who want to get better.
Показать ещё примеры для «it's full of»...
тут полно — this place is full of
Ого, да тут полно неудачников.
Wow, this place is full of dead pigeons.
Тут полно мин!
This place is full of mines.
Тут полно демонов.
This place is full of demons.
Тут полно мертвецов!
This place is full of dead people
Тут полно сигнализаций, не только на дверях.
This place is full of alarms, it's not just the door.
Показать ещё примеры для «this place is full of»...
тут полно — this place is
Тут полно народу!
This place is packed!
— Тут полный кавардак.
— This place is trashed.
Как видишь, тут полный разгром.
As you can see, the place is a mess.
— Тут полный беспорядок.
— This place is a disaster.
Чёрт, тут полно охраны.
Man, this place is on lockdown.
Показать ещё примеры для «this place is»...