траву — перевод на английский

Быстрый перевод слова «траву»

«Трава» на английский язык переводится как «grass».

Варианты перевода слова «траву»

травуherbs

Я использую ирис флорентина и кореопсис, это такие тропические травы.
I use iris florentina and coreopsis, both tropical herbs.
Я исчезла до праздника Шести трав.
I even missed the seven herbs holiday.
В основном травы.
Herbs, mostly.
Она постоянно приносила ей разные травы, ну там приправы всякие, которые сама выращивала.
She was a good friend of the Castavets. She used to grow all kinds of herbs and things for her to cook with.
Сырое яйцо, желатин, травы.
A raw egg, gelatin, herbs.
Показать ещё примеры для «herbs»...
advertisement

травуgrass

Скорей собирайте листья и траву.
Gather some leaves and grass.
Там на траве.
There on the grass.
Деревья... трава... вода...
Trees, grass, water....
Ему больше не нравится трава на южном пастбище.
He no like no more the grass on the south pasture.
На траву не заезжать.
And keep off the grass.
Показать ещё примеры для «grass»...
advertisement

травуweed

Рот можно и получше занять, чем трубой с травой.
The mouth can be better used than cylinder with a weed.
Ты когда нибудь вынимаешь изо рта эту чадящую траву?
Do you ever take that smoldering weed out of your mouth?
Ты траву вырубил?
Did you get the weed? Hey, man, opcays.
Травы? Да у меня есть чумовая, прямиком из Турции!
Hey, man, I got some weed straight from Turkey.
Траву отделяют от семян.
Now, the weed is separated from seed.
Показать ещё примеры для «weed»...
advertisement

травуpot

Как и тогда, когда я нашёл пакет с травой в твоём шкафу а ты сказал, что подумал, что это очистки от карандашей.
Like the time I found a bag of pot in your drawer and you said you thought they were pencil shavings.
Весь дом провонял травой!
The stairs stink of pot.
Знаешь, 5 дней без травы.
You know, 5 days with no pot.
А когда дело касается травы, знаешь что?
And when it comes to pot, you know what?
— У вам есть трава? — Возможно.
— Do you guys have some pot?
Показать ещё примеры для «pot»...

травуplants

Травы.
Plants.
Как это? Даже мышьячная трава в цвету.
Why... with these deadly poisonous plants blooming?
Ну что вы, Авриньи, это всего лишь самые обычные лекарственные травы.
These are common medicinal plants.
Вся трава росла.
All the plants were growing.
Ботаник — лечебную траву.
A botanist cataloguing plants.
Показать ещё примеры для «plants»...

травуgreen

— Попробуй и постарайся не попадать на траву, ладно?
— Try and stay off the green, will you?
На самой настоящей траве.
On the actual green itself.
В течение недели паводок приводит к буйному росту трав, и этого достаточно, чтобы выгнать ориксов из дюн.
Within a week the flash flood has produced a flush of green, more than enough to draw the oryx out of the dunes.
И запомни, на быстрой траве сила становится слабостью.
And remember, on a fast green, strength is a weakness.
Сделанные из металла, пахнущие травой и еще Бог знает чем.
Made of metal, stinking green and God knows what.
Показать ещё примеры для «green»...

травуherbal

Было бы неплохо прибегнуть к помощи силы трав.
I could really use some sort of an herbal refreshment.
Массаж с травами перенесли с 4:00 на 4:30.
Your 4:00 herbal massage is at 4:30.
Это лекарства из трав.
These are herbal medications.
Так что я забежал к ним, выписал пару лекарств на травах.
So I went by, scored some herbal medicines for them.
Ага, помнишь ту настойку из мела и трав, что капитан пил?
Yeah, remember that chalky herbal stuff The captain was drinking?
Показать ещё примеры для «herbal»...

травуdope

— Это дурацкие сигареты со свежей травой.
— This is the stupid dope fresh cigarettes.
И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно.
And the way I got it geared, a little less dope will come out each time.
Но может быть вам стоит сделать вашу траву чуть менее доступной?
But maybe you should make your dope A little less accessible?
У тебя трава есть?
Do you have any dope?
От меня травой не несёт?
Do I smell like dope?
Показать ещё примеры для «dope»...

травуlawn

— За травой, Тонка?
— On the lawn, Tonka?
Я вижу в твоем будущем много скошенной травы.
I see a lot of lawn mowing in your future.
Траву с газона.
Lawn trimmings.
Мы нашли канистру, он выбросил её в траву.
— And Bill... Well, he was mowing the goddamn lawn.
Да, они положили его на траву и старались оживить, но у них не вышло.
Yes, they laid him out on the lawn and worked, but it didn't help.
Показать ещё примеры для «lawn»...

травуhockey

Мы всегда в это время играли в хоккей на траве.
We always had field hockey nationals in the spring.
— Так значит, хоккей на траве, да?
— So field hockey, huh?
Может, хоккей на траве поможет.
Maybe field hockey would help.
И хоккей на траве.
And field hockey.
Тяжелая тренировка по хоккею на траве.
Tough field hockey practice.
Показать ещё примеры для «hockey»...