толковать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «толковать»
«Толковать» на английский язык можно перевести как «interpret» или «explain».
Варианты перевода слова «толковать»
толковать — interpret
Доктринеры никогда не встретят его, ибо верят, что только они могут толковать Священное писание, так, как если бы истина была достижима, вместо того, чтобы переживать вещи явные и изящные разумом и сердцем.
The doctrinaire will never meet him, for they believe they alone can interpret the scriptures, as if truth were an object to be possessed instead of a living thing recognized and cultivated by the mind and heart.
Я просто толкую их предсказания.
I only interpret their meaning.
Я не могу толковать пророчества для вас, Эсса.
I can't interpret the prophecies for you, Essa.
Но тут же всё зависит от того, как толковать древний текст, который переводился и пере-переводился за эти столетия.
But that all hinges on how you interpret an ancient text that's been translated and retranslated over the centuries.
Сестры стремятся толковать свои заболевания как силы провидения.
The sisters tend to interpret their illnesses as divine intervention. And you don't?
Показать ещё примеры для «interpret»...
толковать — talking about
О чём таком важном они толкуют?
What in the world are they talking about?
Реб Лейзер, о чём это ты толкуешь?
Reb Lazar, what are you talking about?
О чём ты толкуешь?
Where is she? What are you talking about?
О каком лисе ты толкуешь?
What fox are you talking about?
Ты о ком толкуешь, о суперниггере?
Who you talking about, supernigger?
Показать ещё примеры для «talking about»...
толковать — say
— О чем вы толкуете?
What are tha' saying?
Ты хоть понимаешь, о чем я толкую?
Do you understand what I'm saying?
О чем ты толкуешь? !
What are you saying?
Вот, о чём я толкую.
That's what I'm saying.
Я не понимаю, о чем он толкует.
I don't understand what he's saying.
Показать ещё примеры для «say»...
толковать — tell
— Ага, а я тебе о чем толкую!
— Yeah. I told you that!
Я ему об этом все время толкую!
That's what I told him.
— Об этом я тебе и толкую. — Подними свою паршивую задницу.
— That's what I told you to do.
Я ей о том и толкую.
That's what I told her.
Ты должна знать, о чём я толкую.
You ought to know, so I'm going to tell you.
Показать ещё примеры для «tell»...
толковать — mean
— О чём ты толкуешь, муж мой?
What do you mean?
Понятно, о чем я толкую?
You understand what I mean?
О чём это ты толкуешь?
You mind telling us what you mean?
О чем ты толкуешь.
I don't know what you mean.
Не понимаете, о чём я толкую, правда?
You don't know what I mean, do you?
Показать ещё примеры для «mean»...
толковать — been trying to tell
А я о чем толкую?
That's what I've been trying to tell you.
Об этом я вам и толкую!
That's what I've been trying to tell you!
Об этом я тебе и толкую.
That's what I'm trying to tell you.
Я же о том и толкую... не могу.
That's what I'm trying to tell you... I can't.
толковать — point
О том я и толкую.
That's my point.
О том и толкую.
That's my point.
Вот об этом я и толкую.
Mm. My point exactly.
Вот об этом я и толкую.
Precisely my point.
Я о том и толкую, Донна.
That's my point, Donna.
Показать ещё примеры для «point»...