такую рань — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «такую рань»

такую раньvulnerable

Узнали, что я вдовец и вдруг я стал весь такой ранимый и привлекательный.
They found out I was a widower, and then all of a sudden, I was irresistible and vulnerable.
Но тебе это не удастся, я больше не молодая и не такая ранимая, каким был мой муж.
I'm not young and vulnerable anymore, but my young husband was, and I...
— Она такая ранимая.
She's vulnerable.
Ну что ты такой ранимый?
Well, you're so vulnerable?
Я так ранима.
I'm so vulnerable.
Показать ещё примеры для «vulnerable»...
advertisement

такую раньso early

Господин Крёгер, что это вы на ногах в такую рань?
Mr. Kröger? Up so early?
— Что ты здесь делаешь в такую рань?
— What are you doing in so early?
Извините, что беспокою вас в такую рань, мадам Вандекастил.
Sorry to disturb you so early, Mrs Vandecasteele.
Покидаешь нас в такую рань, чародей?
Leaving us so early, magician?
Ты что здесь делаешь в такую рань?
What are you doing here so early?
Показать ещё примеры для «so early»...
advertisement

такую раньso early in the morning

В такую рань? Я направляюсь к Пепе.
Well, so early in the morning?
Ты что здесь делаешь в такую рань?
What are you doing here so early in the morning?
А что им здесь понадобилось в такую рань?
Now, what would they want so early in the morning?
Чем ты занимаешься в такую рань?
What are you doing this early in the morning?
Чего тебя принесло ко мне в такую рань?
Why did you come to my house this early in the morning?
Показать ещё примеры для «so early in the morning»...
advertisement

такую раньso sensitive

Мы с отцом решили не рассказывать тебе, поскольку расстройство могло передаться по наследству, а ты всегда был таким ранимым.
Your father and I decided not to tell you since the disorder can have a genetic link, and you were always so sensitive.
Он такой ранимый.
He's so sensitive.
Не будь так раним.
Don't be so sensitive.
Чего это он такой ранимый?
What's he so sensitive about?
Понимаешь ли ты, как такой ранимый человек, как я, может переносить все, что происходит вокруг?
Do you know how a sensitive person like me can bear these surroundings?
Показать ещё примеры для «so sensitive»...

такую раньthis hour

Как думаешь, удобно беспокоить его жену в такую рань?
Figure we can wake his wife up at this hour?
Никто из моих знакомых не звонит в такую рань.
No one I know would call at this hour.
Ты рехнулась, в такую рань, знаешь, что я дрыхну.
Are you nuts, you know I sleep at this hour.
Они, вероятно, все еще пьяны в такую рань.
God, no. You know, they're probably still drunk at this hour.
Не думала, что кто-то может не спать в такую рань.
I didn't realize life existed at this hour.
Показать ещё примеры для «this hour»...